লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ BNV ]
7:8. যে যাজক বলির ব্যবস্থা করবে সে দগ্ধ নৈবেদ্য থেকে চামড়াও পাবে|
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ NET ]
7:8. "'As for the priest who presents someone's burnt offering, the hide of that burnt offering which he presented belongs to him.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ NLT ]
7:8. In the case of the burnt offering, the priest may keep the hide of the sacrificed animal.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ ASV ]
7:8. And the priest that offereth any mans burnt-offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt-offering which he hath offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ ESV ]
7:8. And the priest who offers any man's burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering that he has offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ KJV ]
7:8. And the priest that offereth any man’s burnt offering, [even] the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ RSV ]
7:8. And the priest who offers any man's burnt offering shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ RV ]
7:8. And the priest that offereth any man-s burnt offering, even the priest shall have to himself the skin of the burnt offering which he hath offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ YLT ]
7:8. `And the priest who is bringing near any man`s burnt-offering, the skin of the burnt-offering which he hath brought near, it is the priest`s, his own;
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ ERVEN ]
7:8. He will also get the skin from the burnt offering.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ WEB ]
7:8. The priest who offers any man\'s burnt offering, even the priest shall have for himself the skin of the burnt offering which he has offered.
লেবীয় পুস্তক 7 : 8 [ KJVP ]
7:8. And the priest H3548 that offereth H7126 H853 any man's H376 burnt offering, H5930 [even] the priest H3548 shall have H1961 to himself the skin H5785 of the burnt offering H5930 which H834 he hath offered. H7126

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP