লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ BNV ]
4:27. “সাধারণ মানুষের কেউ যদি অজান্তে পাপ করে এবং প্রভু ইস্রায়েলে নিষিদ্ধ করেছেন এমন কিছু যদি করে তাহলে সে তার অপরাধের জন্য আইনের কাছে দাযবদ্ধ থাকবে|
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ NET ]
4:27. "'If an ordinary individual sins by straying unintentionally when he violates one of the Lord's commandments which must not be violated, and he pleads guilty
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ NLT ]
4:27. "If any of the common people sin by violating one of the LORD's commands, but they don't realize it, they are still guilty.
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ ASV ]
4:27. And if any one of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which Jehovah hath commanded not to be done, and be guilty;
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ ESV ]
4:27. "If anyone of the common people sins unintentionally in doing any one of the things that by the LORD's commandments ought not to be done, and realizes his guilt,
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ KJV ]
4:27. And if any one of the common people sin through ignorance, while he doeth [somewhat against] any of the commandments of the LORD [concerning things] which ought not to be done, and be guilty;
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ RSV ]
4:27. "If any one of the common people sins unwittingly in doing any one of the things which the LORD has commanded not to be done, and is guilty,
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ RV ]
4:27. And if any one of the common people sin unwittingly, in doing any of the things which the LORD hath commanded not to be done, and be guilty;
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ YLT ]
4:27. `And if any person of the people of the land sin through ignorance, by his doing [something against] one of the commands of Jehovah [regarding things] which are not to be done, and hath been guilty --
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ ERVEN ]
4:27. "Finally, one of you common people might sin without meaning to. You might break one of the commands of the Lord and become guilty of doing something he said must not be done.
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ WEB ]
4:27. "\'If anyone of the common people sins unwittingly, in doing any of the things which Yahweh has commanded not to be done, and is guilty;
লেবীয় পুস্তক 4 : 27 [ KJVP ]
4:27. And if H518 any H259 one H5315 of the common people H4480 H5971 H776 sin H2398 through ignorance, H7684 while he doeth H6213 [somewhat] [against] any H259 of the commandments H4480 H4687 of the LORD H3068 [concerning] [things] which H834 ought not H3808 to be done, H6213 and be guilty; H816

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP