লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ BNV ]
3:3. মঙ্গল নৈবেদ্য হল প্রভুর প্রতি আগুনে প্রস্তুত এক নৈবেদ্য| প্রাণীটির দেহের ভিতরে ও বাইরে যে চর্বি আছে, যাজকরা তা অবশ্যই উত্সর্গ করবে|
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ NET ]
3:3. Then the one presenting the offering must present a gift to the LORD from the peace offering sacrifice: He must remove the fat that covers the entrails and all the fat that surrounds the entrails,
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ NLT ]
3:3. The priest must present part of this peace offering as a special gift to the LORD. This includes all the fat around the internal organs,
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ ASV ]
3:3. And he shall offer of the sacrifice of peace-offerings an offering made by fire unto Jehovah; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ ESV ]
3:3. And from the sacrifice of the peace offering, as a food offering to the LORD, he shall offer the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails,
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ KJV ]
3:3. And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that [is] upon the inwards,
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ RSV ]
3:3. And from the sacrifice of the peace offering, as an offering by fire to the LORD, he shall offer the fat covering the entrails and all the fat that is on the entrails,
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ RV ]
3:3. And he shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ YLT ]
3:3. `And he hath brought near from the sacrifice of the peace-offerings a fire-offering to Jehovah, the fat which is covering the inwards, and all the fat which [is] on the inwards,
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ ERVEN ]
3:3. The priest will take a part of that fellowship offering as a gift to the Lord. He will take the fat that is over and around the inner parts.
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ WEB ]
3:3. He shall offer of the sacrifice of peace offerings an offering made by fire to Yahweh; the fat that covers the innards, and all the fat that is on the innards,
লেবীয় পুস্তক 3 : 3 [ KJVP ]
3:3. And he shall offer H7126 of the sacrifice H4480 H2077 of the peace offering H8002 an offering made by fire H801 unto the LORD; H3068 H853 the fat H2459 that covereth H3680 H853 the inwards, H7130 and all H3605 the fat H2459 that H834 [is] upon H5921 the inwards, H7130

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP