লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ BNV ]
27:22. যদি কোন ব্যক্তি তার কেনা জমি প্রভুকে উত্সর্গ করে এবং যদি তা তার পারিবারিক সম্পত্তির অংশ না হয়,
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ NET ]
27:22. "'If he consecrates to the LORD a field he has purchased, which is not part of his own landed property,
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ NLT ]
27:22. "If someone dedicates to the LORD a field he has purchased but which is not part of his family property,
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ ASV ]
27:22. And if he sanctify unto Jehovah a field which he hath bought, which is not of the field of his possession;
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ ESV ]
27:22. If he dedicates to the LORD a field that he has bought, which is not a part of his possession,
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ KJV ]
27:22. And if [a man] sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which [is] not of the fields of his possession;
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ RSV ]
27:22. If he dedicates to the LORD a field which he has bought, which is not a part of his possession by inheritance,
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ RV ]
27:22. And if he sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which is not of the field of his possession;
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ YLT ]
27:22. `And if the field of his purchase (which [is] not of the fields of his possession) [one] sanctify to Jehovah --
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ ERVEN ]
27:22. "If you dedicate a field to the Lord that you had bought, and it is not a part of your family's property,
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ WEB ]
27:22. "\'If he dedicates to Yahweh a field which he has bought, which is not of the field of his possession,
লেবীয় পুস্তক 27 : 22 [ KJVP ]
27:22. And if H518 [a] [man] sanctify H6942 unto the LORD H3068 H853 a field H7704 which he hath bought, H4736 which H834 [is] not H3808 of the fields H4480 H7704 of his possession; H272

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP