লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ BNV ]
26:40. “কিন্তু হতে পারে লোকরা তাদের পাপসমুহ স্বীকার করবে এবং হয়তো তারা তাদের পূর্বপুরুষদের পাপসমুহকে স্বীকার করবে| তারা হয়তো স্বীকার করবে যে তারা আমার প্রতি অবিশ্বস্ত হয়েছিল এবং আমার বিরুদ্ধাচারী হয়ে পাপ করেছিল|
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ NET ]
26:40. However, when they confess their iniquity and their ancestors' iniquity which they committed by trespassing against me, by which they also walked in hostility against me
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ NLT ]
26:40. "But at last my people will confess their sins and the sins of their ancestors for betraying me and being hostile toward me.
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ ASV ]
26:40. And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary unto me,
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ ESV ]
26:40. "But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery that they committed against me, and also in walking contrary to me,
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ KJV ]
26:40. If they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, with their trespass which they trespassed against me, and that also they have walked contrary unto me;
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ RSV ]
26:40. "But if they confess their iniquity and the iniquity of their fathers in their treachery which they committed against me, and also in walking contrary to me,
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ RV ]
26:40. And they shall confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that because they have walked contrary unto me,
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ YLT ]
26:40. `And -- they have confessed their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they have trespassed against Me, and also, that they have walked with Me, in opposition,
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ ERVEN ]
26:40. "But maybe the people will confess their sins. And maybe they will confess the sins of their ancestors. Maybe they will admit that they turned against me. Maybe they will admit that they sinned against me.
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ WEB ]
26:40. "\'If they confess their iniquity, and the iniquity of their fathers, in their trespass which they trespassed against me, and also that, because they walked contrary to me,
লেবীয় পুস্তক 26 : 40 [ KJVP ]
26:40. If they shall confess H3034 H853 their iniquity, H5771 and the iniquity H5771 of their fathers, H1 with their trespass H4604 which H834 they trespassed H4603 against me , and that H834 also H637 they have walked H1980 contrary H7147 unto H5973 me;

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP