লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ BNV ]
26:36. প্রাণে বেঁচে ইস্রায়েলেওযা ব্যক্তিরাতাদের শত্রুর দেশে নিজেদের সাহস হারাবে| তারা প্রত্যেক বিষয়ে আতঙ্কিত হবে| বাতাসে নড়া পাতার শব্দই তাদের ছুটে পালানোর পক্ষে য়থেষ্ট হবে| তারা এমনভাবে দৌড়াতে থাকবে যেন কেউ তাদের তরবারি নিয়ে তাড়া করছে| এমন কি কেউ তাড়া না করলেও তারা উল্টে পড়বে|
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ NET ]
26:36. "'As for the ones who remain among you, I will bring despair into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a blowing leaf will pursue them, and they will flee as one who flees the sword and fall down even though there is no pursuer.
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ NLT ]
26:36. "And for those of you who survive, I will demoralize you in the land of your enemies. You will live in such fear that the sound of a leaf driven by the wind will send you fleeing. You will run as though fleeing from a sword, and you will fall even when no one pursues you.
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ ASV ]
26:36. And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ ESV ]
26:36. And as for those of you who are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies. The sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall when none pursues.
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ KJV ]
26:36. And upon them that are left [alive] of you I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ RSV ]
26:36. And as for those of you that are left, I will send faintness into their hearts in the lands of their enemies; the sound of a driven leaf shall put them to flight, and they shall flee as one flees from the sword, and they shall fall when none pursues.
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ RV ]
26:36. And as for them that are left of you, I will send a faintness into their heart in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf shall chase them; and they shall flee, as one fleeth from the sword; and they shall fall when none pursueth.
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ YLT ]
26:36. `And those who are left of you -- I have also brought a faintness into their heart in the lands of their enemies, and the sound of a leaf driven away hath pursued them, and they have fled -- flight from a sword -- and they have fallen, and there is none pursuing.
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ ERVEN ]
26:36. The survivors will lose their courage in the land of their enemies. They will be scared of everything. They will run around like a leaf being blown by the wind. They will run as if someone is chasing them with a sword. They will fall even when no one is chasing them.
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ WEB ]
26:36. "\'As for those of you who are left, I will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies: and the sound of a driven leaf will put them to flight; and they shall flee, as one flees from the sword; and they will fall when no one pursues.
লেবীয় পুস্তক 26 : 36 [ KJVP ]
26:36. And upon them that are left H7604 [alive] of you I will send H935 a faintness H4816 into their hearts H3824 in the lands H776 of their enemies; H341 and the sound H6963 of a shaken H5086 leaf H5929 shall chase H7291 them ; and they shall flee, H5127 as fleeing H4499 from a sword; H2719 and they shall fall H5307 when none H369 pursueth. H7291

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP