লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ BNV ]
26:14. “কিন্তু যদি তোমরা আমাকে এবং আমার সমস্ত আজ্ঞাগুলি মান্য না করো, তাহলে এই সমস্ত খারাপ ঘনাগুলো ঘটবে|
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ NET ]
26:14. "'If, however, you do not obey me and keep all these commandments—
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ NLT ]
26:14. "However, if you do not listen to me or obey all these commands,
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ ASV ]
26:14. But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ ESV ]
26:14. "But if you will not listen to me and will not do all these commandments,
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ KJV ]
26:14. But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ RSV ]
26:14. "But if you will not hearken to me, and will not do all these commandments,
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ RV ]
26:14. But if ye will not hearken unto me, and will not do all these commandments;
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ YLT ]
26:14. `And if ye do not hearken to Me, and do not all these commands;
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ ERVEN ]
26:14. "But if you don't obey me and all my commands, bad things will happen to you.
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ WEB ]
26:14. "\'But if you will not listen to me, and will not do all these commandments;
লেবীয় পুস্তক 26 : 14 [ KJVP ]
26:14. But if H518 ye will not H3808 hearken H8085 unto me , and will not H3808 do H6213 H853 all H3605 these H428 commandments; H4687

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP