লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ BNV ]
22:33. আমি তোমাদের ঈশ্বর হবার জন্য মিশর থেকে এসেছি| আমিই প্রভু!
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ NET ]
22:33. the one who brought you out from the land of Egypt to be your God. I am the LORD."
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ NLT ]
22:33. It was I who rescued you from the land of Egypt, that I might be your God. I am the LORD."
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ ASV ]
22:33. who brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am Jehovah.
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ ESV ]
22:33. who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD."
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ KJV ]
22:33. That brought you out of the land of Egypt, to be your God: I [am] the LORD.
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ RSV ]
22:33. who brought you out of the land of Egypt to be your God: I am the LORD."
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ RV ]
22:33. that brought you out of the land of Egypt, to be your God: I am the LORD.
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ YLT ]
22:33. who am bringing you up out of the land of Egypt, to become your God; I [am] Jehovah.`
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ ERVEN ]
22:33. I brought you out of Egypt in order to be your God. I am the Lord."
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ WEB ]
22:33. who brought you out of the land of Egypt, to be your God. I am Yahweh."
লেবীয় পুস্তক 22 : 33 [ KJVP ]
22:33. That brought you out H3318 H853 of the land H4480 H776 of Egypt, H4714 to be H1961 your God: H430 I H589 [am] the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP