লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ BNV ]
2:1. “যদি কেউ প্রভু ঈশ্বরকে শস্য নৈবেদ্য দান করে, তবে তার নৈবেদ্য যেন গুঁড়ো ময়দা থেকে তৈরী হয়| এই ময়দার ওপর লোকটি অবশ্যই তেল ঢালবে এবং তার ওপর কুন্দুরু রাখবে|
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ NET ]
2:1. "'When a person presents a grain offering to the LORD, his offering must consist of choice wheat flour, and he must pour olive oil on it and put frankincense on it.
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ NLT ]
2:1. "When you present grain as an offering to the LORD, the offering must consist of choice flour. You are to pour olive oil on it, sprinkle it with frankincense,
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ ASV ]
2:1. And when any one offereth an oblation of a meal-offering unto Jehovah, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ ESV ]
2:1. "When anyone brings a grain offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour. He shall pour oil on it and put frankincense on it
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ KJV ]
2:1. And when any will offer a meat offering unto the LORD, his offering shall be [of] fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ RSV ]
2:1. "When any one brings a cereal offering as an offering to the LORD, his offering shall be of fine flour; he shall pour oil upon it, and put frankincense on it,
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ RV ]
2:1. And when any one offereth an oblation of a meal offering unto the LORD, his oblation shall be of fine flour; and he shall pour oil upon it, and put frankincense thereon:
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ YLT ]
2:1. `And when a person bringeth near an offering, a present to Jehovah, of flour is his offering, and he hath poured on it oil, and hath put on it frankincense;
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ ERVEN ]
2:1. "When you give a grain offering to the Lord, your offering must be made from fine flour. You must pour oil on this flour and put frankincense on it.
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ WEB ]
2:1. "\'When anyone offers an offering of a meal offering to Yahweh, his offering shall be of fine flour; and he shall pour oil on it, and put frankincense on it.
লেবীয় পুস্তক 2 : 1 [ KJVP ]
2:1. And when H3588 any H5315 will offer H7126 a meat H4503 offering H7133 unto the LORD, H3068 his offering H7133 shall be H1961 [of] fine flour; H5560 and he shall pour H3332 oil H8081 upon H5921 it , and put H5414 frankincense H3828 thereon: H5921

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP