লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ BNV ]
19:34. “তোমাদের নিজেদের নাগরিকদের মতই বিদেশীদের প্রতি সমান ব্যবহার করবে| তোমাদের নিজেদের যেমন ভালোবাস, বিদেশীদের তেমনি ভালোবাসবে| কারণ একসময় তোমরা মিশরে বিদেশী ছিলে| আমিই প্রভু তোমাদের ঈশ্বর!
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ NET ]
19:34. The foreigner who resides with you must be to you like a native citizen among you; so you must love him as yourself, because you were foreigners in the land of Egypt. I am the LORD your God.
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ NLT ]
19:34. Treat them like native-born Israelites, and love them as you love yourself. Remember that you were once foreigners living in the land of Egypt. I am the LORD your God.
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ ASV ]
19:34. The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were sojourners in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ ESV ]
19:34. You shall treat the stranger who sojourns with you as the native among you, and you shall love him as yourself, for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ KJV ]
19:34. [But] the stranger that dwelleth with you shall be unto you as one born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I [am] the LORD your God.
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ RSV ]
19:34. The stranger who sojourns with you shall be to you as the native among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ RV ]
19:34. The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the homeborn among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were strangers in the land of Egypt: I am the LORD your God.
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ YLT ]
19:34. as a native among you is the sojourner to you who is sojourning with you, and thou hast had love to him as to thyself, for sojourners ye have been in the land of Egypt; I [am] Jehovah your God.
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ ERVEN ]
19:34. You must treat them the same as you treat your own citizens. Love them as you love yourselves. Remember, you were foreigners in Egypt. I am the Lord your God!
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ WEB ]
19:34. The stranger who lives as a foreigner with you shall be to you as the native-born among you, and you shall love him as yourself; for you lived as foreigners in the land of Egypt. I am Yahweh your God.
লেবীয় পুস্তক 19 : 34 [ KJVP ]
19:34. [But] the stranger H1616 that dwelleth H1481 with H854 you shall be H1961 unto you as one born among H249 H4480 you , and thou shalt love H157 him as thyself; H3644 for H3588 ye were H1961 strangers H1616 in the land H776 of Egypt: H4714 I H589 [am] the LORD H3068 your God. H430

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP