লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ BNV ]
19:26. “রক্ত লেগে থাকা অবস্থায় কোন মাংস তোমরা অবশ্যই খাবে না|“তোমরা অবশ্যই ইস্রায়েলেদুবিদ্য়া এবং গণক বিদ্য়ার ব্যবহার করতে চেষ্টা করবে না|
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ NET ]
19:26. "'You must not eat anything with the blood still in it. You must not practice either divination or soothsaying.
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ NLT ]
19:26. "Do not eat meat that has not been drained of its blood."Do not practice fortune-telling or witchcraft.
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ ASV ]
19:26. Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ ESV ]
19:26. "You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not interpret omens or tell fortunes.
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ KJV ]
19:26. Ye shall not eat [any thing] with the blood: neither shall ye use enchantment, nor observe times.
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ RSV ]
19:26. "You shall not eat any flesh with the blood in it. You shall not practice augury or witchcraft.
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ RV ]
19:26. Ye shall not eat any thing with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ YLT ]
19:26. `Ye do not eat with the blood; ye do not enchant, nor observe clouds.
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ ERVEN ]
19:26. "You must not eat any meat with blood still in it. "You must not try to use different kinds of magic to tell the future.
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ WEB ]
19:26. "\'You shall not eat any meat with the blood still in it; neither shall you use enchantments, nor practice sorcery.
লেবীয় পুস্তক 19 : 26 [ KJVP ]
19:26. Ye shall not H3808 eat H398 [any] [thing] with H5921 the blood: H1818 neither H3808 shall ye use enchantment, H5172 nor H3808 observe times. H6049

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP