লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ BNV ]
18:25. তাই দেশ অপবিত্র হয়ে গেছে| তাই এর পাপের জন্য আমি শাস্তি দেব এবং সেই দেশ ওখানে বসবাসকারী সেই সব মানুষদের বমি করার মত বের করে দেবে|
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ NET ]
18:25. Therefore the land has become unclean and I have brought the punishment for its iniquity upon it, so that the land has vomited out its inhabitants.
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ NLT ]
18:25. Because the entire land has become defiled, I am punishing the people who live there. I will cause the land to vomit them out.
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ ASV ]
18:25. And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ ESV ]
18:25. and the land became unclean, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ KJV ]
18:25. And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land itself vomiteth out her inhabitants.
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ RSV ]
18:25. and the land became defiled, so that I punished its iniquity, and the land vomited out its inhabitants.
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ RV ]
18:25. And the land is defiled: therefore I do visit the iniquity thereof upon it, and the land vomiteth out her inhabitants.
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ YLT ]
18:25. and the land is defiled, and I charge its iniquity upon it, and the land vomiteth out its inhabitants:
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ ERVEN ]
18:25. They made the land filthy. Now the land is sick of those things, and it will vomit out the people who live there.
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ WEB ]
18:25. The land was defiled: therefore I punished its iniquity, and the land vomitted out her inhabitants.
লেবীয় পুস্তক 18 : 25 [ KJVP ]
18:25. And the land H776 is defiled: H2930 therefore I do visit H6485 the iniquity H5771 thereof upon H5921 it , and the land H776 itself vomiteth out H6958 H853 her inhabitants. H3427

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP