লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ BNV ]
17:5. এই নিয়ম এই জন্য ইস্রায়েলেতে ইস্রায়েলের লোকরা যে সব প্রাণীদের মাঠে হত্যা করবে তাদের সমাগম তাঁবুর প্রবেশ মুখে প্রভুর কাছে মঙ্গল নৈবেদ্য হিসাবে প্রভুর কাছে উত্সর্গ করে|
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ NET ]
17:5. This is so that the Israelites will bring their sacrifices that they are sacrificing in the open field to the LORD at the entrance of the Meeting Tent to the priest and sacrifice them there as peace offering sacrifices to the LORD.
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ NLT ]
17:5. The purpose of this rule is to stop the Israelites from sacrificing animals in the open fields. It will ensure that they bring their sacrifices to the priest at the entrance of the Tabernacle, so he can present them to the LORD as peace offerings.
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ ASV ]
17:5. To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace-offerings unto Jehovah.
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ ESV ]
17:5. This is to the end that the people of Israel may bring their sacrifices that they sacrifice in the open field, that they may bring them to the LORD, to the priest at the entrance of the tent of meeting, and sacrifice them as sacrifices of peace offerings to the LORD.
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ KJV ]
17:5. To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they offer in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tabernacle of the congregation, unto the priest, and offer them [for] peace offerings unto the LORD.
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ RSV ]
17:5. This is to the end that the people of Israel may bring their sacrifices which they slay in the open field, that they may bring them to the LORD, to the priest at the door of the tent of meeting, and slay them as sacrifices of peace offerings to the LORD;
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ RV ]
17:5. To the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, even that they may bring them unto the LORD, unto the door of the tent of meeting, unto the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings unto the LORD.
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ YLT ]
17:5. so that the sons of Israel do bring in their sacrifices which they are sacrificing on the face of the field, yea, they have brought them in to Jehovah, unto the opening of the tent of meeting, unto the priest, and they have sacrificed sacrifices of peace-offerings to Jehovah with them.
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ ERVEN ]
17:5. This rule is so that you will bring your fellowship offering to the Lord. You must bring any animal that you kill in the field to the Lord at the entrance of the Meeting Tent. Bring those animals to the priest.
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ WEB ]
17:5. This is to the end that the children of Israel may bring their sacrifices, which they sacrifice in the open field, that they may bring them to Yahweh, to the door of the Tent of Meeting, to the priest, and sacrifice them for sacrifices of peace offerings to Yahweh.
লেবীয় পুস্তক 17 : 5 [ KJVP ]
17:5. To the end H4616 that H834 the children H1121 of Israel H3478 may bring H935 H853 their sacrifices, H2077 which H834 they H1992 offer H2076 in H5921 the open H6440 field, H7704 even that they may bring H935 them unto the LORD, H3068 unto H413 the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation, H4150 unto H413 the priest, H3548 and offer H2076 them [for] peace H8002 offerings H2077 unto the LORD. H3068

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP