লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ BNV ]
17:16. যদি সেই ব্যক্তি তার কাপড়-চোপড় ধৌত না করে অথবা শরীরকে স্নান না করায, তাহলে সে তার নিজ অপরাধ বহন করবে|”
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ NET ]
17:16. But if he does not wash his clothes and does not bathe his body, he will bear his punishment for iniquity.'"
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ NLT ]
17:16. But if they do not wash their clothes and bathe themselves, they will be punished for their sin."
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ ASV ]
17:16. But if he wash them not, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ ESV ]
17:16. But if he does not wash them or bathe his flesh, he shall bear his iniquity."
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ KJV ]
17:16. But if he wash [them] not, nor bathe his flesh; then he shall bear his iniquity.
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ RSV ]
17:16. But if he does not wash them or bathe his flesh, he shall bear his iniquity."
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ RV ]
17:16. But if he wash them not, nor bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ YLT ]
17:16. and if he wash not, and his flesh bathe not -- then he hath borne his iniquity.`
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ ERVEN ]
17:16. If you don't wash your clothes and bathe your whole body, you will be responsible for your guilt."
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ WEB ]
17:16. But if he doesn\'t wash them, or bathe his flesh, then he shall bear his iniquity.\'"
লেবীয় পুস্তক 17 : 16 [ KJVP ]
17:16. But if H518 he wash H3526 [them] not, H3808 nor H3808 bathe H7364 his flesh; H1320 then he shall bear H5375 his iniquity. H5771

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP