লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ BNV ]
16:9. “তারপর ঘুঁটি চেলে যে ছাগলটি প্রভুর জন্য নির্বাচিত হয় হারোণ অবশ্যই সেটিকে পাপ মোচনের নৈবেদ্য হিসাবে উত্সর্গ করবে|
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ NET ]
16:9. Aaron must then present the goat which has been designated by lot for the LORD, and he is to make it a sin offering,
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ NLT ]
16:9. Aaron will then present as a sin offering the goat chosen by lot for the LORD.
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ ASV ]
16:9. And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for Jehovah, and offer him for a sin-offering.
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ ESV ]
16:9. And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD and use it as a sin offering,
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ KJV ]
16:9. And Aaron shall bring the goat upon which the LORD’S lot fell, and offer him [for] a sin offering.
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ RSV ]
16:9. And Aaron shall present the goat on which the lot fell for the LORD, and offer it as a sin offering;
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ RV ]
16:9. And Aaron shall present the goat upon which the lot fell for the LORD, and offer him for a sin offering.
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ YLT ]
16:9. and Aaron hath brought near the goat on which the lot for Jehovah hath gone up, and hath made it a sin-offering.
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ ERVEN ]
16:9. "Then Aaron will offer the goat chosen by the lot for the Lord. Aaron will make this goat a sin offering.
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ WEB ]
16:9. Aaron shall present the goat on which the lot fell for Yahweh, and offer him for a sin offering.
লেবীয় পুস্তক 16 : 9 [ KJVP ]
16:9. And Aaron H175 shall bring H7126 H853 the goat H8163 upon H5921 which H834 the LORD's H3068 lot H1486 fell, H5927 and offer H6213 him [for] a sin offering. H2403

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP