লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ BNV ]
16:7. “তারপর হারোণ ছাগল দুটি নেবে এবং তা সমাগম তাঁবুর ঢোকার দরজার মুখে প্রভুর সামনে আনবে|
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ NET ]
16:7. He must then take the two goats and stand them before the LORD at the entrance of the Meeting Tent,
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ NLT ]
16:7. Then he must take the two male goats and present them to the LORD at the entrance of the Tabernacle.
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ ASV ]
16:7. And he shall take the two goats, and set them before Jehovah at the door of the tent of meeting.
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ ESV ]
16:7. Then he shall take the two goats and set them before the LORD at the entrance of the tent of meeting.
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ KJV ]
16:7. And he shall take the two goats, and present them before the LORD [at] the door of the tabernacle of the congregation.
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ RSV ]
16:7. Then he shall take the two goats, and set them before the LORD at the door of the tent of meeting;
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ RV ]
16:7. And he shall take the two goats, and set them before the LORD at the door of the tent of meeting.
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ YLT ]
16:7. and he hath taken the two goats, and hath caused them to stand before Jehovah, at the opening of the tent of meeting.
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ ERVEN ]
16:7. "Then Aaron will take the two goats and bring them before the Lord at the doorway of the Meeting Tent.
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ WEB ]
16:7. He shall take the two goats, and set them before Yahweh at the door of the Tent of Meeting.
লেবীয় পুস্তক 16 : 7 [ KJVP ]
16:7. And he shall take H3947 H853 the two H8147 goats, H8163 and present H5975 them before H6440 the LORD H3068 [at] the door H6607 of the tabernacle H168 of the congregation. H4150

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP