লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ BNV ]
16:32. “সুতরাং প্রধান যাজক হিসেবে মনোনীত ব্যক্তিটি জিনিসপত্র পবিত্র করার জন্য এই পর্বাদি পালন করবে| এই প্রধান যাজক, ইস্রায়েলেকে তার পিতারই স্থানে নিয়োগ করা হয়েছে, সে পবিত্র লিনেনের পোশাক পরিচ্ছদ পরবে|
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ NET ]
16:32. "The priest who is anointed and ordained to act as high priest in place of his father is to make atonement. He is to put on the linen garments, the holy garments,
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ NLT ]
16:32. In future generations, the purification ceremony will be performed by the priest who has been anointed and ordained to serve as high priest in place of his ancestor Aaron. He will put on the holy linen garments
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ ASV ]
16:32. And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his fathers stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments:
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ ESV ]
16:32. And the priest who is anointed and consecrated as priest in his father's place shall make atonement, wearing the holy linen garments.
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ KJV ]
16:32. And the priest, whom he shall anoint, and whom he shall consecrate to minister in the priest’s office in his father’s stead, shall make the atonement, and shall put on the linen clothes, [even] the holy garments:
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ RSV ]
16:32. And the priest who is anointed and consecrated as priest in his father's place shall make atonement, wearing the holy linen garments;
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ RV ]
16:32. And the priest, who shall be anointed and who shall be consecrated to be priest in his father-s stead, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments:
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ YLT ]
16:32. `And the priest whom he doth anoint, and whose hand he doth consecrate to act as priest instead of his father, hath made atonement, and hath put on the linen garments, the holy garments;
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ ERVEN ]
16:32. "In the future, this ceremony will be done by the priest who will be anointed and appointed to serve after his father. That priest will put on the holy linen clothes
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ WEB ]
16:32. The priest, who is anointed and who is consecrated to be priest in his father\'s place, shall make the atonement, and shall put on the linen garments, even the holy garments.
লেবীয় পুস্তক 16 : 32 [ KJVP ]
16:32. And the priest, H3548 whom H834 he shall anoint, H4886 and whom H834 he shall consecrate H4390 H853 H3027 to minister in the priest's office H3547 in his father's stead H8478 H1 , shall make the atonement, H3722 and shall put on H3847 H853 the linen H906 clothes, H899 [even] the holy H6944 garments: H899

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP