লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ BNV ]
16:31. তোমাদের জন্য এই দিনটি অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ বিশ্রামের দিন| তোমরা অবশ্যই খাওয়া-দাওয়া করবে না|এই আইন চিরকাল চলবে|
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ NET ]
16:31. It is to be a Sabbath of complete rest for you, and you must humble yourselves. It is a perpetual statute.
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ NLT ]
16:31. It will be a Sabbath day of complete rest for you, and you must deny yourselves. This is a permanent law for you.
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ ASV ]
16:31. It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever.
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ ESV ]
16:31. It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict yourselves; it is a statute forever.
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ KJV ]
16:31. It [shall be] a sabbath of rest unto you, and ye shall afflict your souls, by a statute for ever.
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ RSV ]
16:31. It is a sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict yourselves; it is a statute for ever.
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ RV ]
16:31. It is a sabbath of solemn rest unto you, and ye shall afflict your souls; it is a statute for ever.
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ YLT ]
16:31. it [is] to you a sabbath of rest, and ye have humbled yourselves -- a statute age-during.
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ ERVEN ]
16:31. You must humble yourselves because this day is a very important day of rest for you. This law will continue forever.
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ WEB ]
16:31. It is a Sabbath of solemn rest to you, and you shall afflict your souls; it is a statute forever.
লেবীয় পুস্তক 16 : 31 [ KJVP ]
16:31. It H1931 [shall] [be] a sabbath H7676 of rest H7677 unto you , and ye shall afflict H6031 H853 your souls, H5315 by a statute H2708 forever. H5769

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP