লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ BNV ]
16:17. যখন হারোণ পবিত্রতম জায়গাটিকে এবং লোকদের শুদ্ধ করার জন্য ইস্রায়েলেয, তখন সে সেখান থেকে বেরিয়ে না আসা পর্য়ন্ত সমাগম তাঁবুতে কোন লোক থাকবে না| সুতরাং হারোণ নিজেকে এবং তার পরিবারকে এবং ইস্রায়েলের সমস্ত লোকদের শুচি করবে|
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ NET ]
16:17. Nobody is to be in the Meeting Tent when he enters to make atonement in the holy place until he goes out, and he has made atonement on his behalf, on behalf of his household, and on behalf of the whole assembly of Israel.
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ NLT ]
16:17. No one else is allowed inside the Tabernacle when Aaron enters it for the purification ceremony in the Most Holy Place. No one may enter until he comes out again after purifying himself, his family, and all the congregation of Israel, making them right with the LORD.
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ ASV ]
16:17. And there shall be no man in the tent of meeting when he goeth in to make atonement in the holy place, until he come out, and have made atonement for himself, and for his household, and for all the assembly of Israel.
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ ESV ]
16:17. No one may be in the tent of meeting from the time he enters to make atonement in the Holy Place until he comes out and has made atonement for himself and for his house and for all the assembly of Israel.
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ KJV ]
16:17. And there shall be no man in the tabernacle of the congregation when he goeth in to make an atonement in the holy [place,] until he come out, and have made an atonement for himself, and for his household, and for all the congregation of Israel.
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ RSV ]
16:17. There shall be no man in the tent of meeting when he enters to make atonement in the holy place until he comes out and has made atonement for himself and for his house and for all the assembly of Israel.
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ RV ]
16:17. And there shall be no man in the tent of meeting when he goeth in to make atonement in the holy place, until he come out, and have made atonement for himself, and for his household, and for all the assembly of Israel.
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ YLT ]
16:17. `And no man is in the tent of meeting in his going in to make atonement in the sanctuary, till his coming out; and he hath made atonement for himself, and for his house, and for all the assembly of Israel.
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ ERVEN ]
16:17. "No one must be in the Meeting Tent when Aaron goes in to purify the Most Holy Place. No one is to go in there until Aaron comes out after purifying himself, his family, and all of the Israelites.
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ WEB ]
16:17. There shall be no one in the Tent of Meeting when he enters to make atonement in the Holy Place, until he comes out, and has made atonement for himself and for his household, and for all the assembly of Israel.
লেবীয় পুস্তক 16 : 17 [ KJVP ]
16:17. And there shall be H1961 no H3808 H3605 man H120 in the tabernacle H168 of the congregation H4150 when he goeth in H935 to make an atonement H3722 in the holy H6944 [place] , until H5704 he come out, H3318 and have made an atonement H3722 for H1157 himself , and for H1157 his household, H1004 and for H1157 all H3605 the congregation H6951 of Israel. H3478

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP