লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ BNV ]
15:9. যার নির্গমণ হয়েছে সেই ব্যক্তি যদি কোন জিনের ওপর বসে তাহলে সেটিও অশুচি হবে|
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ NET ]
15:9. Any means of riding the man with a discharge rides on will be unclean.
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ NLT ]
15:9. Any saddle blanket on which the man rides will be ceremonially unclean.
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ ASV ]
15:9. And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ ESV ]
15:9. And any saddle on which the one with the discharge rides shall be unclean.
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ KJV ]
15:9. And what saddle soever he rideth upon that hath the issue shall be unclean.
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ RSV ]
15:9. And any saddle on which he who has the discharge rides shall be unclean.
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ RV ]
15:9. And what saddle soever he that hath the issue rideth upon shall be unclean.
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ YLT ]
15:9. `And all the saddle on which he rideth who hath the issue is unclean;
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ ERVEN ]
15:9. If that man sits on a saddle, it will become unclean.
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ WEB ]
15:9. "\'Whatever saddle he who has the discharge rides on shall be unclean.
লেবীয় পুস্তক 15 : 9 [ KJVP ]
15:9. And what saddle soever H3605 H4817 H834 he rideth H7392 upon H5921 that hath the issue H2100 shall be unclean. H2930
❮
❯