লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ BNV ]
14:38. তাহলে যাজক অবশ্যই বাড়ীর বাইরে আসবে এবং সাত দিনের জন্য বাড়ীটিতে তালা লাগাবে|
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ NET ]
14:38. then the priest is to go out of the house to the doorway of the house and quarantine the house for seven days.
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ NLT ]
14:38. the priest will step outside the door and put the house in quarantine for seven days.
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ ASV ]
14:38. then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days.
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ ESV ]
14:38. then the priest shall go out of the house to the door of the house and shut up the house seven days.
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ KJV ]
14:38. Then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ RSV ]
14:38. then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days.
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ RV ]
14:38. then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days:
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ YLT ]
14:38. and the priest hath gone out of the house unto the opening of the house, and hath shut up the house seven days.
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ ERVEN ]
14:38. he must go out of the house and lock the house for seven days.
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ WEB ]
14:38. then the priest shall go out of the house to the door of the house, and shut up the house seven days.
লেবীয় পুস্তক 14 : 38 [ KJVP ]
14:38. Then the priest H3548 shall go out H3318 of H4480 the house H1004 to H413 the door H6607 of the house, H1004 and shut up H5462 H853 the house H1004 seven H7651 days: H3117

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP