লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ BNV ]
14:37. যাজক পরীক্ষা করে যদি দেখে যে বাড়ির দেওয়ালগুলির ওপরকার ছত্রাক সবুজ অথবা লাল রঙের এবং তা দেওয়ালের গায়ে গর্ত করেছে,
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ NET ]
14:37. He is to examine the infection, and if the infection in the walls of the house consists of yellowish green or reddish eruptions, and it appears to be deeper than the surface of the wall,
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ NLT ]
14:37. Then the priest will go in and examine the mildew on the walls. If he finds greenish or reddish streaks and the contamination appears to go deeper than the wall's surface,
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ ASV ]
14:37. and he shall look on the plague; and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and the appearance thereof be lower than the wall;
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ ESV ]
14:37. And he shall examine the disease. And if the disease is in the walls of the house with greenish or reddish spots, and if it appears to be deeper than the surface,
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ KJV ]
14:37. And he shall look on the plague, and, behold, [if] the plague [be] in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, which in sight [are] lower than the wall;
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ RSV ]
14:37. And he shall examine the disease; and if the disease is in the walls of the house with greenish or reddish spots, and if it appears to be deeper than the surface,
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ RV ]
14:37. and he shall look on the plague, and, behold, if the plague be in the walls of the house with hollow strakes, greenish or reddish, and the appearance thereof be lower than the wall;
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ YLT ]
14:37. and he hath seen the plague, and lo, the plague [is] in the walls of the house, hollow strakes, very green or very red, and their appearance [is] lower than the wall,
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ ERVEN ]
14:37. He will look at the mildew. If the mildew on the walls of the house has holes that are a green or red color, and if the mildew goes into the wall's surface,
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ WEB ]
14:37. He shall examine the plague; and, behold, if the plague is in the walls of the house with hollow streaks, greenish or reddish, and it appears to be deeper than the wall;
লেবীয় পুস্তক 14 : 37 [ KJVP ]
14:37. And he shall look on H7200 H853 the plague, H5061 and, behold, H2009 [if] the plague H5061 [be] in the walls H7023 of the house H1004 with hollow streaks, H8258 greenish H3422 or H176 reddish, H125 which in sight H4758 [are] lower H8217 than H4480 the wall; H7023

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP