লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ BNV ]
13:51. সাত দিনের মাথায় যাজক অবশ্যই ছাতা পড়া অংশটি দেখবে| ছাতা পড়া অংশটা চামড়ার বা কাপড়ের ওপর হোক তাতে তেমন কিছু ইস্রায়েলেয আসে না| যদি পোশাক তাঁতে বোনা বা হাতে বোনা হয় তাতেও কিছু ইস্রায়েলেয আসে না, চামড়া কিসে ব্যবহৃত হচ্ছে সেটাও কোন ব্যাপার নয| যদি ছাতা পড়া অংশটা ছড়ায তাহলে সেই কাপড় বা চামড়া অশুচি| সংক্রামনটি অশুচি| যাজক অবশ্যই সেই কাপড় ও চামড়া পুড়িয়ে ফেলবে|
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ NET ]
13:51. He must then examine the infection on the seventh day. If the infection has spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the leather— whatever the article into which the leather was made— the infection is a malignant disease. It is unclean.
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ NLT ]
13:51. On the seventh day the priest must inspect it again. If the contaminated area has spread, the clothing or fabric or leather is clearly contaminated by a serious mildew and is ceremonially unclean.
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ ASV ]
13:51. and he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in the skin, whatever service skin is used for; the plague is a fretting leprosy; it is unclean.
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ ESV ]
13:51. Then he shall examine the disease on the seventh day. If the disease has spread in the garment, in the warp or the woof, or in the skin, whatever be the use of the skin, the disease is a persistent leprous disease; it is unclean.
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ KJV ]
13:51. And he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in a skin, [or] in any work that is made of skin; the plague [is] a fretting leprosy; it [is] unclean.
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ RSV ]
13:51. then he shall examine the disease on the seventh day. If the disease has spread in the garment, in warp or woof, or in the skin, whatever be the use of the skin, the disease is a malignant leprosy; it is unclean.
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ RV ]
13:51. and he shall look on the plague on the seventh day: if the plague be spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in the skin, whatever service skin is used for; the plague is a fretting leprosy; it is unclean.
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ YLT ]
13:51. and he hath seen the plague on the seventh day, and the plague hath spread in the garment, or in the warp, or in the woof, or in the skin, of all that is made of skin for work; the plague [is] a fretting leprosy, it [is] unclean.
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ ERVEN ]
13:51. On the seventh day, he must look at it again. It doesn't matter if the mildew is on leather or cloth or if the cloth is woven or knitted. And it doesn't matter what the leather was used for. If the mildew has spread, the object is unclean because of the infection. The priest must burn it.
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ WEB ]
13:51. He shall examine the plague on the seventh day. If the plague has spread in the garment, either in the warp, or in the woof, or in the skin, whatever use the skin is used for, the plague is a destructive mildew. It is unclean.
লেবীয় পুস্তক 13 : 51 [ KJVP ]
13:51. And he shall look on H7200 H853 the plague H5061 on the seventh H7637 day: H3117 if H3588 the plague H5061 be spread H6581 in the garment, H899 either H176 in the warp, H8359 or H176 in the woof, H6154 or H176 in a skin, H5785 [or] in any H3605 work H4399 that H834 is made H6213 of skin; H5785 the plague H5061 [is] a fretting H3992 leprosy; H6883 it H1931 [is] unclean. H2931

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP