লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ BNV ]
13:21. কিন্তু যদি যাজক জায়গাটায কোন সাদা লোম না দেখে আর জায়গাটা চামড়ার মধ্যে গর্ত না করে থাকে, বরং যদি দেখা ইস্রায়েলেয শুকিয়ে ইস্রায়েলেচ্ছে, তাহলে যাজক লোকটাকে সাত দিনের জন্যে আলাদা করে রাখবে|
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ NET ]
13:21. If, however, the priest examines it, and there is no white hair in it, it is not deeper than the skin, and it has faded, then the priest is to quarantine him for seven days.
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ NLT ]
13:21. But if the priest finds no white hair on the affected area and the problem appears to be no more than skin-deep and has faded, the priest must quarantine the person for seven days.
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ ASV ]
13:21. But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and it be not lower than the skin, but be dim; then the priest shall shut him up seven days:
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ ESV ]
13:21. But if the priest examines it and there is no white hair in it and it is not deeper than the skin, but has faded, then the priest shall shut him up seven days.
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ KJV ]
13:21. But if the priest look on it, and, behold, [there be] no white hairs therein, and [if] it [be] not lower than the skin, but [be] somewhat dark; then the priest shall shut him up seven days:
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ RSV ]
13:21. But if the priest examines it, and the hair on it is not white and it is not deeper than the skin, but is dim, then the priest shall shut him up seven days;
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ RV ]
13:21. But if the priest look on it, and, behold, there be no white hairs therein, and it be not lower than the skin, but be dim, then the priest shall shut him up seven days:
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ YLT ]
13:21. `And if the priest see it, and lo, there is no white hair in it, and it is not lower than the skin, and is become weak, then hath the priest shut him up seven days;
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ ERVEN ]
13:21. But if the priest looks at the spot, and there are no white hairs in it, and the spot is not deeper than the skin but is faded, the priest must separate the person for seven days.
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ WEB ]
13:21. But if the priest examines it, and, behold, there are no white hairs in it, and it isn\'t deeper than the skin, but is dim, then the priest shall isolate him seven days.
লেবীয় পুস্তক 13 : 21 [ KJVP ]
13:21. But if H518 the priest H3548 look on H7200 it, and, behold, H2009 [there] [be] no H369 white H3836 hairs H8181 therein , and [if] it [be] not H369 lower H8217 than H4480 the skin, H5785 but [be] somewhat dark; H3544 then the priest H3548 shall shut him up H5462 seven H7651 days: H3117

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP