লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ BNV ]
13:2. “কোন লোকের চামড়া যদি ফুলে থাকে বা তাতে খোস পাঁচড়া অথবা চক্চকে দাগের মতো কিছু থাকে, যদি ক্ষত অংশটা কুষ্ঠ রোগের ঘাযের মতো দেখতে হয়, তাকে অবশ্যই যাজক হারোণ বা তার যাজক পুত্রদের কাছে আনতে হবে|
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ NET ]
13:2. "When someone has a swelling or a scab or a bright spot on the skin of his body that may become a diseased infection, he must be brought to Aaron the priest or one of his sons, the priests.
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ NLT ]
13:2. "If anyone has a swelling or a rash or discolored skin that might develop into a serious skin disease, that person must be brought to Aaron the priest or to one of his sons.
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ ASV ]
13:2. When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab, or a bright spot, and it become in the skin of his flesh the plague of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ ESV ]
13:2. "When a person has on the skin of his body a swelling or an eruption or a spot, and it turns into a case of leprous disease on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests,
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ KJV ]
13:2. When a man shall have in the skin of his flesh a rising, a scab, or a bright spot, and it be in the skin of his flesh [like] the plague of leprosy; then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ RSV ]
13:2. "When a man has on the skin of his body a swelling or an eruption or a spot, and it turns into a leprous disease on the skin of his body, then he shall be brought to Aaron the priest or to one of his sons the priests,
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ RV ]
13:2. When a man shall have in the skin of his flesh a rising, or a scab, or a bright spot, and it become in the skin of his flesh the plague of leprosy, then he shall be brought unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests:
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ YLT ]
13:2. `When a man hath in the skin of his flesh a rising, or scab, or bright spot, and it hath become in the skin of his flesh a leprous plague, then he hath been brought in unto Aaron the priest, or unto one of his sons the priests;
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ ERVEN ]
13:2. "Someone might have a swelling on their skin, or it may be a rash or a bright spot. If the sore looks like the disease of leprosy, the person must be brought to Aaron the priest or to one of his sons, the priests.
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ WEB ]
13:2. "When a man shall have a rising in his body\'s skin, or a scab, or a bright spot, and it becomes in the skin of his body the plague of leprosy, then he shall be brought to Aaron the priest, or to one of his sons the priests:
লেবীয় পুস্তক 13 : 2 [ KJVP ]
13:2. When H3588 a man H120 shall have H1961 in the skin H5785 of his flesh H1320 a rising, H7613 a scab, H5597 or H176 bright spot, H934 and it be H1961 in the skin H5785 of his flesh H1320 [like] the plague H5061 of leprosy; H6883 then he shall be brought H935 unto H413 Aaron H175 the priest, H3548 or H176 unto H413 one H259 of his sons H4480 H1121 the priests: H3548

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP