যোয়েল 2 : 2 [ BNV ]
2:2. সেটা এক অন্ধকার, বিষণ্ন দিন হবে| এটা অন্ধকার এবং মেঘলা দিন হবে| অন্ধকার য়ে ভাবে পর্বতে ছেয়ে যায় সেই ভাবে বিশাল ও শক্তিশালী সৈন্য দেখা যাবে| এর আগে কখনও এমন হয নি| আর এর পরেও এমন হবে না|
যোয়েল 2 : 2 [ NET ]
2:2. It will be a day of dreadful darkness, a day of foreboding storm clouds, like blackness spread over the mountains. It is a huge and powerful army— there has never been anything like it ever before, and there will not be anything like it for many generations to come!
যোয়েল 2 : 2 [ NLT ]
2:2. It is a day of darkness and gloom, a day of thick clouds and deep blackness. Suddenly, like dawn spreading across the mountains, a great and mighty army appears. Nothing like it has been seen before or will ever be seen again.
যোয়েল 2 : 2 [ ASV ]
2:2. a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations.
যোয়েল 2 : 2 [ ESV ]
2:2. a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness! Like blackness there is spread upon the mountains a great and powerful people; their like has never been before, nor will be again after them through the years of all generations.
যোয়েল 2 : 2 [ KJV ]
2:2. A day of darkness and of gloominess, a day of clouds and of thick darkness, as the morning spread upon the mountains: a great people and a strong; there hath not been ever the like, neither shall be any more after it, [even] to the years of many generations.
যোয়েল 2 : 2 [ RSV ]
2:2. a day of darkness and gloom, a day of clouds and thick darkness! Like blackness there is spread upon the mountains a great and powerful people; their like has never been from of old, nor will be again after them through the years of all generations.
যোয়েল 2 : 2 [ RV ]
2:2. a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness, as the dawn spread upon the mountains; a great people and a strong, there hath not been ever the like, neither shall be any more after them, even to the years of many generations.
যোয়েল 2 : 2 [ YLT ]
2:2. A day of darkness and thick darkness, A day of cloud and thick darkness, As darkness spread on the mountains, A people numerous and mighty, Like it there hath not been from of old, And after it there is not again -- till the years of generation and generation.
যোয়েল 2 : 2 [ ERVEN ]
2:2. It will be a dark, gloomy day. It will be a dark and cloudy day. At sunrise you will see the army spread over the mountains. It will be a great and powerful army. There has never been anything like it before, and there will never be anything like it again.
যোয়েল 2 : 2 [ WEB ]
2:2. A day of darkness and gloominess, A day of clouds and thick darkness. As the dawn spreading on the mountains, A great and strong people; There has never been the like, Neither will there be any more after them, Even to the years of many generations.
যোয়েল 2 : 2 [ KJVP ]
2:2. A day H3117 of darkness H2822 and of gloominess, H653 a day H3117 of clouds H6051 and of thick darkness, H6205 as the morning H7837 spread H6566 upon H5921 the mountains: H2022 a great H7227 people H5971 and a strong; H6099 there hath not H3808 been H1961 ever H4480 H5769 the like, H3644 neither H3808 shall be any more H3254 after H310 it, [even] to H5704 the years H8141 of many generations H1755 H1755 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP