হোসেয়া 8 : 8 [ BNV ]
8:8. ইস্রায়েল ধ্বংস হয়েছিল| ইস্রায়েলীয়রা জাতির মধ্যে ছড়িয়ে পড়েছে য়েন কোন খাবার য়েটা কারো ভাল লাগেনি বলে ফেলে দেওয়া হয়েছে|
হোসেয়া 8 : 8 [ NET ]
8:8. Israel will be swallowed up among the nations; they will be like a worthless piece of pottery.
হোসেয়া 8 : 8 [ NLT ]
8:8. The people of Israel have been swallowed up; they lie among the nations like an old discarded pot.
হোসেয়া 8 : 8 [ ASV ]
8:8. Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein none delighteth.
হোসেয়া 8 : 8 [ ESV ]
8:8. Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.
হোসেয়া 8 : 8 [ KJV ]
8:8. Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein [is] no pleasure.
হোসেয়া 8 : 8 [ RSV ]
8:8. Israel is swallowed up; already they are among the nations as a useless vessel.
হোসেয়া 8 : 8 [ RV ]
8:8. Israel is swallowed up: now are they among the nations as a vessel wherein is no pleasure.
হোসেয়া 8 : 8 [ YLT ]
8:8. Israel hath been swallowed up, Now they have been among nations, As a vessel in which is no delight.
হোসেয়া 8 : 8 [ ERVEN ]
8:8. "Israel was destroyed; its people are scattered among the nations, like some dish that was thrown away because no one wanted it.
হোসেয়া 8 : 8 [ WEB ]
8:8. Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.
হোসেয়া 8 : 8 [ KJVP ]
8:8. Israel H3478 is swallowed up: H1104 now H6258 shall they be H1961 among the Gentiles H1471 as a vessel H3627 wherein [is] no H369 pleasure. H2656

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP