হোসেয়া 2 : 4 [ BNV ]
2:4. আমি তার সন্তানদের প্রতি কোন রকম করুণা করব না| কারণ তারা পতিতার সন্তান|
হোসেয়া 2 : 4 [ NET ]
2:4. I will have no pity on her children, because they are children conceived in adultery.
হোসেয়া 2 : 4 [ NLT ]
2:4. And I will not love her children, for they were conceived in prostitution.
হোসেয়া 2 : 4 [ ASV ]
2:4. Yea, upon her children will I have no mercy; for they are children of whoredom;
হোসেয়া 2 : 4 [ ESV ]
2:4. Upon her children also I will have no mercy, because they are children of whoredom.
হোসেয়া 2 : 4 [ KJV ]
2:4. And I will not have mercy upon her children; for they [be] the children of whoredoms.
হোসেয়া 2 : 4 [ RSV ]
2:4. Upon her children also I will have no pity, because they are children of harlotry.
হোসেয়া 2 : 4 [ RV ]
2:4. Yea, upon her children will I have no mercy; for they be children of whoredom.
হোসেয়া 2 : 4 [ YLT ]
2:4. And her sons I do not pity, For sons of whoredoms [are] they,
হোসেয়া 2 : 4 [ ERVEN ]
2:4. I will have no pity on her children because they are the children of prostitution.
হোসেয়া 2 : 4 [ WEB ]
2:4. Indeed, on her children I will have no mercy; For they are children of unfaithfulness;
হোসেয়া 2 : 4 [ KJVP ]
2:4. And I will not H3808 have mercy upon H7355 her children; H1121 for H3588 they H1992 [be] the children H1121 of whoredoms. H2183

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP