হোসেয়া 10 : 2 [ BNV ]
10:2. তাদের আনুগত্য বিভক্ত হয়ে গিয়েছিল| কিন্তু এখন তাদের নিজেদের অপরাধ স্বীকার করতে হবে| প্রভু তাদের পূজো বেদী-গুলোকে ভেঙে ফেলবেন| তিনি তাদের স্মরণ স্তম্ভগুলোও ধ্বংস করবেন|
হোসেয়া 10 : 2 [ NET ]
10:2. Their heart is slipping; soon they will be punished for their guilt. The LORD will break their altars; he will completely destroy their fertility pillars.
হোসেয়া 10 : 2 [ NLT ]
10:2. The hearts of the people are fickle; they are guilty and must be punished. The LORD will break down their altars and smash their sacred pillars.
হোসেয়া 10 : 2 [ ASV ]
10:2. Their heart is divided; now shall they be found guilty: he will smite their altars, he will destroy their pillars.
হোসেয়া 10 : 2 [ ESV ]
10:2. Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars and destroy their pillars.
হোসেয়া 10 : 2 [ KJV ]
10:2. Their heart is divided; now shall they be found faulty: he shall break down their altars, he shall spoil their images.
হোসেয়া 10 : 2 [ RSV ]
10:2. Their heart is false; now they must bear their guilt. The LORD will break down their altars, and destroy their pillars.
হোসেয়া 10 : 2 [ RV ]
10:2. Their heart is divided; now shall they be found guilty: he shall smite their altars, he shall spoil their pillars.
হোসেয়া 10 : 2 [ YLT ]
10:2. Their heart hath been divided, now they are guilty, He doth break down their altars, He doth destroy their standing-pillars.
হোসেয়া 10 : 2 [ ERVEN ]
10:2. The people of Israel tried to trick God, but now they must accept their guilt. The Lord will break down their altars and destroy their memorial stones.
হোসেয়া 10 : 2 [ WEB ]
10:2. Their heart is divided. Now they will be found guilty. He will demolish their altars. He will destroy their sacred stones.
হোসেয়া 10 : 2 [ KJVP ]
10:2. Their heart H3820 is divided; H2505 now H6258 shall they be found faulty: H816 he H1931 shall break down H6202 their altars, H4196 he shall spoil H7703 their images. H4676

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP