দানিয়েল 8 : 25 [ BNV ]
8:25. “এই রাজা হবে ভীষণ চতুর ও ধূর্ত| সে তার মিথ্যাগুলো লোককে বিশ্বাস করাবে| সে নিজেকে বিশেষ গুরুত্বপূর্ণ বলে মনে করবে| সে হঠাত্‌ লোকদের ধ্বংস করবে| সে এমনকি রাজার রাজাকে যুদ্ধে লিপ্ত করতে চাইবে| কিন্তু কোন মানুষের দ্বারা সেই নিষ্ঠুর রাজার ক্ষমতা ধ্বংস করা হবে না|
দানিয়েল 8 : 25 [ NET ]
8:25. By his treachery he will succeed through deceit. He will have an arrogant attitude, and he will destroy many who are unaware of his schemes. He will rise up against the Prince of princes, yet he will be broken apart— but not by human agency.
দানিয়েল 8 : 25 [ NLT ]
8:25. He will be a master of deception and will become arrogant; he will destroy many without warning. He will even take on the Prince of princes in battle, but he will be broken, though not by human power.
দানিয়েল 8 : 25 [ ASV ]
8:25. And through his policy he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and in their security shall he destroy many: he shall also stand up against the prince of princes; but he shall be broken without hand.
দানিয়েল 8 : 25 [ ESV ]
8:25. By his cunning he shall make deceit prosper under his hand, and in his own mind he shall become great. Without warning he shall destroy many. And he shall even rise up against the Prince of princes, and he shall be broken- but by no human hand.
দানিয়েল 8 : 25 [ KJV ]
8:25. And through his policy also he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify [himself] in his heart, and by peace shall destroy many: he shall also stand up against the Prince of princes; but he shall be broken without hand.
দানিয়েল 8 : 25 [ RSV ]
8:25. By his cunning he shall make deceit prosper under his hand, and in his own mind he shall magnify himself. Without warning he shall destroy many; and he shall even rise up against the Prince of princes; but, by no human hand, he shall be broken.
দানিয়েল 8 : 25 [ RV ]
8:25. And through his policy he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and in {cf15i their} security shall he destroy many: he shall also stand up against the prince of princes; but he shall be broken without hand.
দানিয়েল 8 : 25 [ YLT ]
8:25. `And by his understanding he hath also caused deceit to prosper in his hand, and in his heart he exerteth himself, and by ease he destroyeth many; and against the prince of princes he standeth -- and without hand he is broken.
দানিয়েল 8 : 25 [ ERVEN ]
8:25. "This king will be very smart and tricky. He will use his wisdom and lies to be successful. He will think that he is very important. He will destroy many people, when they least expect it. He will try to fight even the Prince of Princes. But that cruel king's power will be destroyed, and it will not be a human hand that destroys him.
দানিয়েল 8 : 25 [ WEB ]
8:25. Through his policy he shall cause craft to prosper in his hand; and he shall magnify himself in his heart, and in their security shall he destroy many: he shall also stand up against the prince of princes; but he shall be broken without hand.
দানিয়েল 8 : 25 [ KJVP ]
8:25. And through H5921 his policy H7922 also he shall cause craft H4820 to prosper H6743 in his hand; H3027 and he shall magnify H1431 [himself] in his heart, H3824 and by peace H7962 shall destroy H7843 many: H7227 he shall also stand up H5975 against H5921 the Prince H8269 of princes; H8269 but he shall be broken H7665 without H657 hand. H3027

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP