দানিয়েল 8 : 20 [ BNV ]
8:20. “তুমি দুটি শিং বিশিষ্ট একটি মেষ দেখেছো| ওই শিং দুটি হল মাদীয় ও পারসীক দেশের রাজ্যদ্বয়|
দানিয়েল 8 : 20 [ NET ]
8:20. The ram that you saw with the two horns stands for the kings of Media and Persia.
দানিয়েল 8 : 20 [ NLT ]
8:20. The two-horned ram represents the kings of Media and Persia.
দানিয়েল 8 : 20 [ ASV ]
8:20. The ram which thou sawest, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.
দানিয়েল 8 : 20 [ ESV ]
8:20. As for the ram that you saw with the two horns, these are the kings of Media and Persia.
দানিয়েল 8 : 20 [ KJV ]
8:20. The ram which thou sawest having [two] horns [are] the kings of Media and Persia.
দানিয়েল 8 : 20 [ RSV ]
8:20. As for the ram which you saw with the two horns, these are the kings of Media and Persia.
দানিয়েল 8 : 20 [ RV ]
8:20. The ram which thou sawest that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.
দানিয়েল 8 : 20 [ YLT ]
8:20. `The ram that thou hast seen possessing two horns, [are] the kings of Media and Persia.
দানিয়েল 8 : 20 [ ERVEN ]
8:20. "You saw a ram with two horns. The horns are the countries of Media and Persia.
দানিয়েল 8 : 20 [ WEB ]
8:20. The ram which you saw, that had the two horns, they are the kings of Media and Persia.
দানিয়েল 8 : 20 [ KJVP ]
8:20. The ram H352 which H834 thou sawest H7200 having H1167 [two] horns H7161 [are] the kings H4428 of Media H4074 and Persia. H6539

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP