দানিয়েল 8 : 11 [ BNV ]
8:11. সেই ছোট শিংটি ভীষণ শক্তিশালী হয়ে উঠল এবং সে দূতসমূহের অধিপতির বিরুদ্ধে দাঁড়িয়ে গেল| সে লোকদের নিত্য নৈবেদ্য থেকে বিরত করল এবং মন্দিরকে ভূপতিত করল|
দানিয়েল 8 : 11 [ NET ]
8:11. It also acted arrogantly against the Prince of the army, from whom the daily sacrifice was removed and whose sanctuary was thrown down.
দানিয়েল 8 : 11 [ NLT ]
8:11. It even challenged the Commander of heaven's army by canceling the daily sacrifices offered to him and by destroying his Temple.
দানিয়েল 8 : 11 [ ASV ]
8:11. Yea, it magnified itself, even to the prince of the host; and it took away from him the continual burnt-offering, and the place of his sanctuary was cast down.
দানিয়েল 8 : 11 [ ESV ]
8:11. It became great, even as great as the Prince of the host. And the regular burnt offering was taken away from him, and the place of his sanctuary was overthrown.
দানিয়েল 8 : 11 [ KJV ]
8:11. Yea, he magnified [himself] even to the prince of the host, and by him the daily [sacrifice] was taken away, and the place of his sanctuary was cast down.
দানিয়েল 8 : 11 [ RSV ]
8:11. It magnified itself, even up to the Prince of the host; and the continual burnt offering was taken away from him, and the place of his sanctuary was overthrown.
দানিয়েল 8 : 11 [ RV ]
8:11. Yea, it magnified itself, even to the prince of the host; and it took away from him the continual {cf15i burnt offering}, and the place of his sanctuary was cast down.
দানিয়েল 8 : 11 [ YLT ]
8:11. And unto the prince of the host it exerteth itself, and by it taken away hath been the continual [sacrifice], and thrown down the base of his sanctuary.
দানিয়েল 8 : 11 [ ERVEN ]
8:11. That little horn became very strong, and it turned against God, the Ruler of heaven's army. It stopped the daily sacrifices that were offered to the Ruler. And the holy place where people worshiped the Ruler was pulled down.
দানিয়েল 8 : 11 [ WEB ]
8:11. Yes, it magnified itself, even to the prince of the host; and it took away from him the continual burnt offering, and the place of his sanctuary was cast down.
দানিয়েল 8 : 11 [ KJVP ]
8:11. Yea , he magnified H1431 [himself] even to H5704 the prince H8269 of the host, H6635 and by H4480 him the daily H8548 [sacrifice] was taken away, H7311 and the place H4349 of his sanctuary H4720 was cast down. H7993

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP