দানিয়েল 6 : 6 [ BNV ]
6:6. তাই ঐ দুজন অধ্যক্ষ ও শাসকরা দল বেঁধে রাজার কাছে গিয়ে বলল, “মহারাজ দারিয়াবস চিরজীবি হোন!
দানিয়েল 6 : 6 [ NET ]
6:6. So these supervisors and satraps came by collusion to the king and said to him, "O King Darius, live forever!
দানিয়েল 6 : 6 [ NLT ]
6:6. So the administrators and high officers went to the king and said, "Long live King Darius!
দানিয়েল 6 : 6 [ ASV ]
6:6. Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
দানিয়েল 6 : 6 [ ESV ]
6:6. Then these presidents and satraps came by agreement to the king and said to him, "O King Darius, live forever!
দানিয়েল 6 : 6 [ KJV ]
6:6. Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
দানিয়েল 6 : 6 [ RSV ]
6:6. Then these presidents and satraps came by agreement to the king and said to him, "O King Darius, live for ever!
দানিয়েল 6 : 6 [ RV ]
6:6. Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever.
দানিয়েল 6 : 6 [ YLT ]
6:6. Then these presidents and satraps have assembled near the king, and thus they are saying to him: `O king Darius, to the ages live!
দানিয়েল 6 : 6 [ ERVEN ]
6:6. So the two supervisors and the satraps went as a group to the king. They said, "King Darius, live forever!
দানিয়েল 6 : 6 [ WEB ]
6:6. Then these presidents and satraps assembled together to the king, and said thus to him, King Darius, live forever.
দানিয়েল 6 : 6 [ KJVP ]
6:6. Then H116 these H459 presidents H5632 and princes H324 assembled together H7284 to H5922 the king, H4430 and said H560 thus H3652 unto him, King H4430 Darius, H1868 live H2418 forever. H5957

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP