দানিয়েল 6 : 23 [ BNV ]
6:23. দারিয়াবস এই শুনে খুব খুশী হলেন এবং তাঁর ভৃত্যদের আদেশ দিলেন দানিয়েলকে সিংহের খাঁচা থেকে বের করে আনতে| দানিয়েলকে যখন সিংহের খাঁচা থেকে বের করে আনা হল তখন তাঁর শরীরে কোন ক্ষত পাওয়া গেল না| সিংহরা দানিয়েলের কোন ক্ষতি করেনি কারণ তিনি ঈশ্বরে বিশ্বাসী ছিলেন|
দানিয়েল 6 : 23 [ NET ]
6:23. Then the king was delighted and gave an order to haul Daniel up from the den. So Daniel was hauled up out of the den. He had no injury of any kind, because he had trusted in his God.
দানিয়েল 6 : 23 [ NLT ]
6:23. The king was overjoyed and ordered that Daniel be lifted from the den. Not a scratch was found on him, for he had trusted in his God.
দানিয়েল 6 : 23 [ ASV ]
6:23. Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.
দানিয়েল 6 : 23 [ ESV ]
6:23. Then the king was exceedingly glad, and commanded that Daniel be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God.
দানিয়েল 6 : 23 [ KJV ]
6:23. Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God.
দানিয়েল 6 : 23 [ RSV ]
6:23. Then the king was exceedingly glad, and commanded that Daniel be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.
দানিয়েল 6 : 23 [ RV ]
6:23. Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God.
দানিয়েল 6 : 23 [ YLT ]
6:23. Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.
দানিয়েল 6 : 23 [ ERVEN ]
6:23. King Darius was very happy. He told his servants to lift Daniel out of the lions' den. And when Daniel was lifted out of the den, they did not find any injury on his body. The lions did not hurt Daniel because he trusted in his God.
দানিয়েল 6 : 23 [ WEB ]
6:23. Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found on him, because he had trusted in his God.
দানিয়েল 6 : 23 [ KJVP ]
6:23. Then H116 was the king exceeding glad H4430 H7690 H2868 for H5922 him , and commanded H560 that they should take Daniel up H5267 H1841 out of H4481 the den. H1358 So Daniel H1841 was taken up H5267 out of H4481 the den, H1358 and no manner H3809 H3606 of hurt H2257 was found H7912 upon him, because H1768 he believed H540 in his God. H426

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP