দানিয়েল 6 : 17 [ BNV ]
6:17. একটি বড় পাথর আনা হল এবং গুহামুখে রাখা হল| রাজা ও তাঁর কর্মচারীরা সেই পাথরটি তাদের আংটি দিয়ে সীলমোহর করলেন, যাতে কেউ না পাথর সরাতে পারে এবং দানিয়েলকে গুহা থেকে বের করে আনতে পারে|
দানিয়েল 6 : 17 [ NET ]
6:17. Then a stone was brought and placed over the opening to the den. The king sealed it with his signet ring and with those of his nobles so that nothing could be changed with regard to Daniel.
দানিয়েল 6 : 17 [ NLT ]
6:17. A stone was brought and placed over the mouth of the den. The king sealed the stone with his own royal seal and the seals of his nobles, so that no one could rescue Daniel.
দানিয়েল 6 : 17 [ ASV ]
6:17. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.
দানিয়েল 6 : 17 [ ESV ]
6:17. And a stone was brought and laid on the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet and with the signet of his lords, that nothing might be changed concerning Daniel.
দানিয়েল 6 : 17 [ KJV ]
6:17. And a stone was brought and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that the purpose might not be changed concerning Daniel.
দানিয়েল 6 : 17 [ RSV ]
6:17. And a stone was brought and laid upon the mouth of the den, and the king sealed it with his own signet and with the signet of his lords, that nothing might be changed concerning Daniel.
দানিয়েল 6 : 17 [ RV ]
6:17. And a stone was brought, and laid upon the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.
দানিয়েল 6 : 17 [ YLT ]
6:17. And a stone hath been brought and placed at the mouth of the den, and the king hath sealed it with his signet, and with the signet of his great men, that the purpose be not changed concerning Daniel.
দানিয়েল 6 : 17 [ ERVEN ]
6:17. A big rock was brought and put over the opening of the lions' den. Then the king used his ring and put his seal on the rock. He also used the rings of his officials and put their seals on the rock. This showed that no one could move that rock and bring Daniel out of the lion's den.
দানিয়েল 6 : 17 [ WEB ]
6:17. A stone was brought, and laid on the mouth of the den; and the king sealed it with his own signet, and with the signet of his lords; that nothing might be changed concerning Daniel.
দানিয়েল 6 : 17 [ KJVP ]
6:17. And a H2298 stone H69 was brought, H858 and laid H7761 upon H5922 the mouth H6433 of the den; H1358 and the king H4430 sealed H2857 it with his own signet, H5824 and with the signet H5824 of his lords; H7261 that H1768 the purpose H6640 might not H3809 be changed H8133 concerning Daniel. H1841

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP