দানিয়েল 6 : 11 [ BNV ]
6:11. তখন ওই সব লোকরা দল বেঁধে দানিয়েলের বাড়ি গেল এবং তাঁকে প্রার্থনা করতে এবং ঈশ্বরের কাছে সাহায্য চাইতে দেখতে পেল|
দানিয়েল 6 : 11 [ NET ]
6:11. Then those officials who had gone to the king came by collusion and found Daniel praying and asking for help before his God.
দানিয়েল 6 : 11 [ NLT ]
6:11. Then the officials went together to Daniel's house and found him praying and asking for God's help.
দানিয়েল 6 : 11 [ ASV ]
6:11. Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
দানিয়েল 6 : 11 [ ESV ]
6:11. Then these men came by agreement and found Daniel making petition and plea before his God.
দানিয়েল 6 : 11 [ KJV ]
6:11. Then these men assembled, and found Daniel praying and making supplication before his God.
দানিয়েল 6 : 11 [ RSV ]
6:11. Then these men came by agreement and found Daniel making petition and supplication before his God.
দানিয়েল 6 : 11 [ RV ]
6:11. Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
দানিয়েল 6 : 11 [ YLT ]
6:11. Then these men have assembled, and found Daniel praying and entreating grace before his God;
দানিয়েল 6 : 11 [ ERVEN ]
6:11. Then the supervisors and satraps went as a group and found Daniel praying and asking God for help.
দানিয়েল 6 : 11 [ WEB ]
6:11. Then these men assembled together, and found Daniel making petition and supplication before his God.
দানিয়েল 6 : 11 [ KJVP ]
6:11. Then H116 these H479 men H1400 assembled, H7284 and found H7912 Daniel H1841 praying H1156 and making supplication H2604 before H6925 his God. H426

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP