দানিয়েল 4 : 36 [ BNV ]
4:36. তাই সেই সময় ঈশ্বর আমাকে শুভ বুদ্ধি ফিরিযে দিলেন| তিনি আমাকে রাজার সম্মান ও ক্ষমতাও ফিরিয়ে দিলেন| আমার উপদেষ্টাগণ ও রাজবংশীয লোকরা আবার আমার কাছে উপদেশের জন্য এসেছিল| আমি আগের চেয়েও আরো মহান ও বেশী পরাএমী হয়ে উঠেছিলাম|
দানিয়েল 4 : 36 [ NET ]
4:36. At that time my sanity returned to me. I was restored to the honor of my kingdom, and my splendor returned to me. My ministers and my nobles were seeking me out, and I was reinstated over my kingdom. I became even greater than before.
দানিয়েল 4 : 36 [ NLT ]
4:36. "When my sanity returned to me, so did my honor and glory and kingdom. My advisers and nobles sought me out, and I was restored as head of my kingdom, with even greater honor than before.
দানিয়েল 4 : 36 [ ASV ]
4:36. At the same time mine understanding returned unto me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent greatness was added unto me.
দানিয়েল 4 : 36 [ ESV ]
4:36. At the same time my reason returned to me, and for the glory of my kingdom, my majesty and splendor returned to me. My counselors and my lords sought me, and I was established in my kingdom, and still more greatness was added to me.
দানিয়েল 4 : 36 [ KJV ]
4:36. At the same time my reason returned unto me; and for the glory of my kingdom, mine honour and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent majesty was added unto me.
দানিয়েল 4 : 36 [ RSV ]
4:36. At the same time my reason returned to me; and for the glory of my kingdom, my majesty and splendor returned to me. My counselors and my lords sought me, and I was established in my kingdom, and still more greatness was added to me.
দানিয়েল 4 : 36 [ RV ]
4:36. At the same time mine understanding returned unto me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned unto me; and my counsellors and my lords sought unto me; and I was established in my kingdom, and excellent greatness was added unto me.
দানিয়েল 4 : 36 [ YLT ]
4:36. `At that time my understanding doth return unto me, and for the glory of my kingdom, my honour and my brightness doth return unto me, and to me my counsellors and my great men do seek, and over my kingdom I have been made right, and abundant greatness hath been added to me.
দানিয়েল 4 : 36 [ ERVEN ]
4:36. At that time God gave me my right mind again, and he gave back my great honor and power as king. My advisors and the royal people began to ask my advice again. I became the king again—even greater and more powerful than before.
দানিয়েল 4 : 36 [ WEB ]
4:36. At the same time my understanding returned to me; and for the glory of my kingdom, my majesty and brightness returned to me; and my counselors and my lords sought to me; and I was established in my kingdom, and excellent greatness was added to me.
দানিয়েল 4 : 36 [ KJVP ]
4:36. At the same time H2166 my reason H4486 returned H8421 unto H5922 me ; and for the glory H3367 of my kingdom, H4437 mine honor H1923 and brightness H2122 returned H8421 unto H5922 me ; and my counselors H1907 and my lords H7261 sought H1156 unto me ; and I was established H8627 in H5922 my kingdom, H4437 and excellent H3493 majesty H7238 was added H3255 unto me.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP