দানিয়েল 4 : 17 [ BNV ]
4:17. পবিত্র দূত এই শাস্তিটি ঘোষণা করলেন| কেন? যাতে পৃথিবীর সমস্ত লোক জানতে পারে য়ে, পরাত্পর, মানবজাতির রাজত্বগুলির ওপর শাসন করেন| ঈশ্বর য়ে ব্যক্তিকে চান তাকে সেই রাজত্ব দেন| এবং ঈশ্বর বিনয়ী লোকদের এই রাজ্যগুলির শাসনের জন্য মনোনীত করেন|
দানিয়েল 4 : 17 [ NET ]
4:17. This announcement is by the decree of the sentinels; this decision is by the pronouncement of the holy ones, so that those who are alive may understand that the Most High has authority over human kingdoms, and he bestows them on whomever he wishes. He establishes over them even the lowliest of human beings.'
দানিয়েল 4 : 17 [ NLT ]
4:17. For this has been decreed by the messengers; it is commanded by the holy ones, so that everyone may know that the Most High rules over the kingdoms of the world. He gives them to anyone he chooses-- even to the lowliest of people."
দানিয়েল 4 : 17 [ ASV ]
4:17. The sentence is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones; to the intent that the living may know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the lowest of men.
দানিয়েল 4 : 17 [ ESV ]
4:17. The sentence is by the decree of the watchers, the decision by the word of the holy ones, to the end that the living may know that the Most High rules the kingdom of men and gives it to whom he will and sets over it the lowliest of men.'
দানিয়েল 4 : 17 [ KJV ]
4:17. This matter [is] by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
দানিয়েল 4 : 17 [ RSV ]
4:17. The sentence is by the decree of the watchers, the decision by the word of the holy ones, to the end that the living may know that the Most High rules the kingdom of men, and gives it to whom he will, and sets over it the lowliest of men.'
দানিয়েল 4 : 17 [ RV ]
4:17. The sentence is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the lowest of men.
দানিয়েল 4 : 17 [ YLT ]
4:17. by the decree of the sifters [is] the sentence, and by the saying of the holy ones the requirement, to the intent that the living may know that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He willeth He giveth it, and the lowest of men He doth raise up over it.
দানিয়েল 4 : 17 [ ERVEN ]
4:17. "Holy angels announced this punishment so that all the people on earth may know that God Most High rules over human kingdoms. God gives those kingdoms to whoever he wants, and he chooses humble people to rule them.
দানিয়েল 4 : 17 [ WEB ]
4:17. The sentence is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones; to the intent that the living may know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whoever he will, and sets up over it the lowest of men.
দানিয়েল 4 : 17 [ KJVP ]
4:17. This matter H6600 [is] by the decree H1510 of the watchers, H5894 and the demand H7595 by the word H3983 of the holy ones: H6922 to H5705 the intent H1701 that H1768 the living H2417 may know H3046 that H1768 the most High H5943 ruleth H7990 in the kingdom H4437 of men, H606 and giveth H5415 it to whomsoever H4479 H1768 he will, H6634 and setteth up H6966 over H5922 it the basest H8215 of men. H606

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP