দানিয়েল 3 : 23 [ BNV ]
3:23. শদ্রক, মৈশক ও অবেদ্-নগোকে দৃঢ় ভাবে বেঁধে আগুনে নিক্ষেপ করা হয়েছিল|
দানিয়েল 3 : 23 [ NET ]
3:23. But those three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell into the furnace of blazing fire while still securely bound.
দানিয়েল 3 : 23 [ NLT ]
3:23. So Shadrach, Meshach, and Abednego, securely tied, fell into the roaring flames.
দানিয়েল 3 : 23 [ ASV ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
দানিয়েল 3 : 23 [ ESV ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell bound into the burning fiery furnace.
দানিয়েল 3 : 23 [ KJV ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
দানিয়েল 3 : 23 [ RSV ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell bound into the burning fiery furnace.
দানিয়েল 3 : 23 [ RV ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
দানিয়েল 3 : 23 [ YLT ]
3:23. And these three men, Shadrach, Meshach, and Abed-Nego, have fallen down in the midst of the burning fiery furnace -- bound.
দানিয়েল 3 : 23 [ ERVEN ]
3:23. Shadrach, Meshach, and Abednego fell into the fire. They were tied up very tightly.
দানিয়েল 3 : 23 [ WEB ]
3:23. These three men, Shadrach, Meshach, and Abednego, fell down bound into the midst of the burning fiery furnace.
দানিয়েল 3 : 23 [ KJVP ]
3:23. And these H479 three H8532 men, H1400 Shadrach, H7715 Meshach, H4336 and Abed- H5665 nego , fell down H5308 bound H3729 into the midst H1459 of the burning H3345 fiery H5135 furnace. H861

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP