দানিয়েল 2 : 3 [ BNV ]
2:3. তারপর রাজা তাদের বললেন, “আমি একটি স্বপ্ন দেখে উদ্বিগ্ন হয়েছি| আমি স্বপ্নটির সম্বন্ধে সব কিছু জানতে চাই|”
দানিয়েল 2 : 3 [ NET ]
2:3. The king told them, "I have had a dream, and I am anxious to understand the dream."
দানিয়েল 2 : 3 [ NLT ]
2:3. he said, "I have had a dream that deeply troubles me, and I must know what it means."
দানিয়েল 2 : 3 [ ASV ]
2:3. And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
দানিয়েল 2 : 3 [ ESV ]
2:3. And the king said to them, "I had a dream, and my spirit is troubled to know the dream."
দানিয়েল 2 : 3 [ KJV ]
2:3. And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit was troubled to know the dream.
দানিয়েল 2 : 3 [ RSV ]
2:3. And the king said to them, "I had a dream, and my spirit is troubled to know the dream."
দানিয়েল 2 : 3 [ RV ]
2:3. And the king said unto them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
দানিয়েল 2 : 3 [ YLT ]
2:3. and the king saith to them, `A dream I have dreamed, and moved is my spirit to know the dream.`
দানিয়েল 2 : 3 [ ERVEN ]
2:3. Then the king said to them, "I had a dream that bothers me. I want to know what it means."
দানিয়েল 2 : 3 [ WEB ]
2:3. The king said to them, I have dreamed a dream, and my spirit is troubled to know the dream.
দানিয়েল 2 : 3 [ KJVP ]
2:3. And the king H4428 said H559 unto them , I have dreamed H2492 a dream, H2472 and my spirit H7307 was troubled H6470 to know H3045 H853 the dream. H2472

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP