দানিয়েল 11 : 44 [ BNV ]
11:44. কিন্তু পূর্ব ও উত্তর দেশ থেকে আসা খবর শুনতে পেয়ে উত্তরের রাজা ভীত হয়ে পড়বে এবং সে রাগ করবে| সে অনেকগুলি দেশকে পুরোপুরি ধ্বংস করার উদ্দেশ্যে ক্রুদ্ধ হয়ে যাত্রা শুরু করবে|
দানিয়েল 11 : 44 [ NET ]
11:44. But reports will trouble him from the east and north, and he will set out in a tremendous rage to destroy and wipe out many.
দানিয়েল 11 : 44 [ NLT ]
11:44. "But then news from the east and the north will alarm him, and he will set out in great anger to destroy and obliterate many.
দানিয়েল 11 : 44 [ ASV ]
11:44. But tidings out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.
দানিয়েল 11 : 44 [ ESV ]
11:44. But news from the east and the north shall alarm him, and he shall go out with great fury to destroy and devote many to destruction.
দানিয়েল 11 : 44 [ KJV ]
11:44. But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: therefore he shall go forth with great fury to destroy, and utterly to make away many.
দানিয়েল 11 : 44 [ RSV ]
11:44. But tidings from the east and the north shall alarm him, and he shall go forth with great fury to exterminate and utterly destroy many.
দানিয়েল 11 : 44 [ RV ]
11:44. But tidings out of the east and out of the north shall trouble him: and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to make away many.
দানিয়েল 11 : 44 [ YLT ]
11:44. `And reports trouble him out of the east and out of the north, and he hath gone forth in great fury to destroy, and to devote many to destruction;
দানিয়েল 11 : 44 [ ERVEN ]
11:44. But that northern king will hear news from the east and the north that will make him afraid and angry. He will go to completely destroy many nations.
দানিয়েল 11 : 44 [ WEB ]
11:44. But news out of the east and out of the north shall trouble him; and he shall go forth with great fury to destroy and utterly to sweep away many.
দানিয়েল 11 : 44 [ KJVP ]
11:44. But tidings H8052 out of the east H4480 H4217 and out of the north H4480 H6828 shall trouble H926 him : therefore he shall go forth H3318 with great H1419 fury H2534 to destroy, H8045 and utterly to make away H2763 many. H7227
❮
❯