এজেকিয়েল 5 : 5 [ BNV ]
5:5. তারপর প্রভু আমার সদাপ্রভু আমায় বললেন, “ইটটি জেরুশালেমের চিত্র| আমি জেরুশালেমকে অন্য জাতির মধ্যে রেখেছি, আর তার চারিদিকে অন্য জাতিসমূহ রয়েছে|
এজেকিয়েল 5 : 5 [ NET ]
5:5. "This is what the sovereign LORD says: This is Jerusalem; I placed her in the center of the nations with countries all around her.
এজেকিয়েল 5 : 5 [ NLT ]
5:5. "This is what the Sovereign LORD says: This is an illustration of what will happen to Jerusalem. I placed her at the center of the nations,
এজেকিয়েল 5 : 5 [ ASV ]
5:5. Thus saith the Lord Jehovah: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.
এজেকিয়েল 5 : 5 [ ESV ]
5:5. "Thus says the Lord GOD: This is Jerusalem. I have set her in the center of the nations, with countries all around her.
এজেকিয়েল 5 : 5 [ KJV ]
5:5. Thus saith the Lord GOD; This [is] Jerusalem: I have set it in the midst of the nations and countries [that are] round about her.
এজেকিয়েল 5 : 5 [ RSV ]
5:5. Thus says the Lord GOD: This is Jerusalem; I have set her in the center of the nations, with countries round about her.
এজেকিয়েল 5 : 5 [ RV ]
5:5. Thus saith the Lord GOD: This is Jerusalem: I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.
এজেকিয়েল 5 : 5 [ YLT ]
5:5. Thus said the Lord Jehovah: this [is] Jerusalem, In the midst of the nations I have set her, And round about her [are] the lands.
এজেকিয়েল 5 : 5 [ ERVEN ]
5:5. Then the Lord God said to me, "The brick is a picture of Jerusalem. I put Jerusalem in the middle of other nations, with countries all around her.
এজেকিয়েল 5 : 5 [ WEB ]
5:5. Thus says the Lord Yahweh: This is Jerusalem; I have set her in the midst of the nations, and countries are round about her.
এজেকিয়েল 5 : 5 [ KJVP ]
5:5. Thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD; H3069 This H2063 [is] Jerusalem: H3389 I have set H7760 it in the midst H8432 of the nations H1471 and countries H776 [that] [are] round about H5439 her.

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP