এজেকিয়েল 5 : 16 [ BNV ]
5:16. তোমায় বলেছিলাম যে ভযানক দুর্ভিক্ষ পাঠাব| বলেছিলাম এমন বিষয় পাঠাব যা তোমায় ধ্বংস করবে| আমি তোমায় বলেছিলাম যে তোমার খাবারের য়োগান শেষ করে দেব আর সেই দুর্ভিক্ষ সময় সময় আসবে|
এজেকিয়েল 5 : 16 [ NET ]
5:16. I will shoot against them deadly, destructive arrows of famine, which I will shoot to destroy you. I will prolong a famine on you and will remove the bread supply.
এজেকিয়েল 5 : 16 [ NLT ]
5:16. "I will shower you with the deadly arrows of famine to destroy you. The famine will become more and more severe until every crumb of food is gone.
এজেকিয়েল 5 : 16 [ ASV ]
5:16. when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;
এজেকিয়েল 5 : 16 [ ESV ]
5:16. when I send against you the deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will send to destroy you, and when I bring more and more famine upon you and break your supply of bread.
এজেকিয়েল 5 : 16 [ KJV ]
5:16. When I shall send upon them the evil arrows of famine, which shall be for [their] destruction, [and] which I will send to destroy you: and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread:
এজেকিয়েল 5 : 16 [ RSV ]
5:16. when I loose against you my deadly arrows of famine, arrows for destruction, which I will loose to destroy you, and when I bring more and more famine upon you, and break your staff of bread.
এজেকিয়েল 5 : 16 [ RV ]
5:16. when I shall send upon them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you; and I will increase the famine upon you, and will break your staff of bread;
এজেকিয়েল 5 : 16 [ YLT ]
5:16. In My sending the evil arrows of famine among them, That have been for destruction, That I send to destroy you, And famine I am adding upon you, And I have broken to you the staff of bread.
এজেকিয়েল 5 : 16 [ ERVEN ]
5:16. I told you I would send you terrible times of hunger. I told you I would send you things that would destroy you. I told you that I would take away your supply of food and that those times of hunger would come again and again.
এজেকিয়েল 5 : 16 [ WEB ]
5:16. when I shall send on them the evil arrows of famine, that are for destruction, which I will send to destroy you: and I will increase the famine on you, and will break your staff of bread;
এজেকিয়েল 5 : 16 [ KJVP ]
5:16. When I shall send H7971 upon them the H853 evil H7451 arrows H2671 of famine, H7458 which H834 shall be H1961 for [their] destruction, H4889 [and] which H834 I will send H7971 H853 to destroy H7843 you : and I will increase H3254 the famine H7458 upon H5921 you , and will break H7665 your staff H4294 of bread: H3899

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP