এজেকিয়েল 46 : 6 [ BNV ]
46:6. “অমাবস্যার দিন তাকে এক নির্দোষ যুব ষাঁড়, ছটি মেষশাবক ও একটি পুং মেষ উত্সর্গ করতে হবে|
এজেকিয়েল 46 : 6 [ NET ]
46:6. On the day of the new moon he will offer an unblemished young bull, and six lambs and a ram, all without blemish.
এজেকিয়েল 46 : 6 [ NLT ]
46:6. At the new moon celebrations, he will bring one young bull, six lambs, and one ram, all with no defects.
এজেকিয়েল 46 : 6 [ ASV ]
46:6. And on the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
এজেকিয়েল 46 : 6 [ ESV ]
46:6. On the day of the new moon he shall offer a bull from the herd without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish.
এজেকিয়েল 46 : 6 [ KJV ]
46:6. And in the day of the new moon [it shall be] a young bullock without blemish, and six lambs, and a ram: they shall be without blemish.
এজেকিয়েল 46 : 6 [ RSV ]
46:6. On the day of the new moon he shall offer a young bull without blemish, and six lambs and a ram, which shall be without blemish;
এজেকিয়েল 46 : 6 [ RV ]
46:6. And in the day of the new moon it shall be a young bullock without blemish; and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
এজেকিয়েল 46 : 6 [ YLT ]
46:6. And on the day of the new moon a bullock, a son of the herd, a perfect one, and six lambs and a ram, they are perfect.
এজেকিয়েল 46 : 6 [ ERVEN ]
46:6. "On the day of the New Moon he must offer a young bull that has nothing wrong with it. He will also offer six lambs and a ram that have nothing wrong with them.
এজেকিয়েল 46 : 6 [ WEB ]
46:6. On the day of the new moon it shall be a young bull without blemish, and six lambs, and a ram; they shall be without blemish:
এজেকিয়েল 46 : 6 [ KJVP ]
46:6. And in the day H3117 of the new moon H2320 [it] [shall] [be] a young H1121 H1241 bullock H6499 without blemish, H8549 and six H8337 lambs, H3532 and a ram: H352 they shall be H1961 without blemish. H8549

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP