এজেকিয়েল 42 : 14 [ BNV ]
42:14. যে যাজকরা পবিত্র-স্থানে প্রবেশ করে তাদের অবশ্য বাইরের প্রাঙ্গনে যাবার আগে পবিত্রস্থানে সেবার কাপড় খুলে রাখতে হবে| যাজকগণ যদি মন্দিরের অন্য অংশে, যেখানে অন্য যাজকরা রয়েছে সেখানে যেতে চায়, তবে তাকে এই ঘরে গিয়ে অন্য পোষাক পরতে হবে|” তাদের এই রকম অবশ্যই করতে হবে কারণ তাদের সেবা বস্ত্র হছে পবিত্র|
এজেকিয়েল 42 : 14 [ NET ]
42:14. When the priests enter, then they will not go out from the sanctuary to the outer court without taking off their garments in which they minister, for these are holy; they will put on other garments, then they will go near the places where the people are."
এজেকিয়েল 42 : 14 [ NLT ]
42:14. When the priests leave the sanctuary, they must not go directly to the outer courtyard. They must first take off the clothes they wore while ministering, because these clothes are holy. They must put on other clothes before entering the parts of the building complex open to the public."
এজেকিয়েল 42 : 14 [ ASV ]
42:14. When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertaineth to the people.
এজেকিয়েল 42 : 14 [ ESV ]
42:14. When the priests enter the Holy Place, they shall not go out of it into the outer court without laying there the garments in which they minister, for these are holy. They shall put on other garments before they go near to that which is for the people."
এজেকিয়েল 42 : 14 [ KJV ]
42:14. When the priests enter therein, then shall they not go out of the holy [place] into the utter court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they [are] holy; and shall put on other garments, and shall approach to [those things] which [are] for the people.
এজেকিয়েল 42 : 14 [ RSV ]
42:14. When the priests enter the holy place, they shall not go out of it into the outer court without laying there the garments in which they minister, for these are holy; they shall put on other garments before they go near to that which is for the people."
এজেকিয়েল 42 : 14 [ RV ]
42:14. When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments wherein they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertaineth to the people.
এজেকিয়েল 42 : 14 [ YLT ]
42:14. In the priests` going in, they come not out from the sanctuary unto the outer court, and there they place their garments with which they minister, for they [are] holy, and have put on other garments, and have drawn near unto that which [is] for the people.`
এজেকিয়েল 42 : 14 [ ERVEN ]
42:14. The priests who enter the holy area must leave their serving clothes in that holy place before they go out into the outer courtyard, because these clothes are holy. If a priest wants to go to the part of the Temple where the other people are, he must go to those rooms and put on other clothes."
এজেকিয়েল 42 : 14 [ WEB ]
42:14. When the priests enter in, then shall they not go out of the holy place into the outer court, but there they shall lay their garments in which they minister; for they are holy: and they shall put on other garments, and shall approach to that which pertains to the people.
এজেকিয়েল 42 : 14 [ KJVP ]
42:14. When the priests H3548 enter H935 therein , then shall they not H3808 go out H3318 of the holy H4480 H6944 [place] into H413 the utter H2435 court, H2691 but there H8033 they shall lay H5117 their garments H899 wherein H834 they minister; H8334 for H3588 they H2007 [are] holy; H6944 and shall put on H3847 other H312 garments, H899 and shall approach H7126 to H413 [those] [things] which H834 [are] for the people. H5971

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP