এজেকিয়েল 41 : 10 [ BNV ]
41:10. যাজকদের কামরার মাঝে ছিল| এটা প্রস্থেথ 20 হাত এবং মন্দিরের চারধারে বিস্তৃত ছিল|
এজেকিয়েল 41 : 10 [ NET ]
41:10. and the chambers of the court was 35 feet in width all around the temple on every side.
এজেকিয়েল 41 : 10 [ NLT ]
41:10. and the row of rooms along the outer wall of the inner courtyard. This open area was 35 feet wide, and it went all the way around the Temple.
এজেকিয়েল 41 : 10 [ ASV ]
41:10. And between the chambers was a breadth of twenty cubits round about the house on every side.
এজেকিয়েল 41 : 10 [ ESV ]
41:10. other chambers was a breadth of twenty cubits all around the temple on every side.
এজেকিয়েল 41 : 10 [ KJV ]
41:10. And between the chambers [was] the wideness of twenty cubits round about the house on every side.
এজেকিয়েল 41 : 10 [ RSV ]
41:10. chambers of the court was a breadth of twenty cubits round about the temple on every side.
এজেকিয়েল 41 : 10 [ RV ]
41:10. And between the chambers was a breadth of twenty cubits round about the house on every side.
এজেকিয়েল 41 : 10 [ YLT ]
41:10. And between the chambers [is] a breadth of twenty cubits round about the house, all round about.
এজেকিয়েল 41 : 10 [ ERVEN ]
41:10. and the priests' rooms. It was 20 cubits wide and went all the way around the Temple.
এজেকিয়েল 41 : 10 [ WEB ]
41:10. Between the chambers was a breadth of twenty cubits round about the house on every side.
এজেকিয়েল 41 : 10 [ KJVP ]
41:10. And between H996 the chambers H3957 [was] the width H7341 of twenty H6242 cubits H520 round about H5439 the house H1004 on every side H5439 H5439 .

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP