এজেকিয়েল 39 : 9 [ BNV ]
39:9. “সেই সময় ইস্রায়েলের শহরে বসবাসকারীরা বাইরে মাঠে যাবে| তারা শএুদের ঢাল, ধনুক, তীর, লাঠি ও বর্শা এই সমস্ত অস্ত্র সংগ্রহ করে তা পুড়িয়ে ফেলবে| তারা সাত বছর ধরে সেই সমস্ত কাঠ জ্বালানি হিসাবে ব্যবহার করবে|
এজেকিয়েল 39 : 9 [ NET ]
39:9. "'Then those who live in the cities of Israel will go out and use the weapons for kindling— the shields, bows and arrows, war clubs and spears— they will burn them for seven years.
এজেকিয়েল 39 : 9 [ NLT ]
39:9. "Then the people in the towns of Israel will go out and pick up your small and large shields, bows and arrows, javelins and spears, and they will use them for fuel. There will be enough to last them seven years!
এজেকিয়েল 39 : 9 [ ASV ]
39:9. And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall make fires of them seven years;
এজেকিয়েল 39 : 9 [ ESV ]
39:9. "Then those who dwell in the cities of Israel will go out and make fires of the weapons and burn them, shields and bucklers, bow and arrows, clubs and spears; and they will make fires of them for seven years,
এজেকিয়েল 39 : 9 [ KJV ]
39:9. And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall set on fire and burn the weapons, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall burn them with fire seven years:
এজেকিয়েল 39 : 9 [ RSV ]
39:9. "Then those who dwell in the cities of Israel will go forth and make fires of the weapons and burn them, shields and bucklers, bows and arrows, handpikes and spears, and they will make fires of them for seven years;
এজেকিয়েল 39 : 9 [ RV ]
39:9. And they that dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the handstaves, and the spears, and they shall make fires of them seven years.
এজেকিয়েল 39 : 9 [ YLT ]
39:9. And gone out have the inhabitants of cities of Israel, And they have burned and kindled [a fire], With armour, and shield, and buckler, With bow, and with arrows, And with hand-staves, and with javelins, And they have caused a fire to burn with them seven years,
এজেকিয়েল 39 : 9 [ ERVEN ]
39:9. "At that time people living in the cities of Israel will go out to the fields. They will collect the enemy's weapons and burn them. They will burn all the shields, bows and arrows, clubs and spears. They will use the weapons as firewood for seven years.
এজেকিয়েল 39 : 9 [ WEB ]
39:9. Those who dwell in the cities of Israel shall go forth, and shall make fires of the weapons and burn them, both the shields and the bucklers, the bows and the arrows, and the war clubs, and the spears, and they shall make fires of them seven years;
এজেকিয়েল 39 : 9 [ KJVP ]
39:9. And they that dwell H3427 in the cities H5892 of Israel H3478 shall go forth, H3318 and shall set on fire H1197 and burn H5400 the weapons, H5402 both the shields H4043 and the bucklers, H6793 the bows H7198 and the arrows, H2671 and the handstaves H4731 H3027 , and the spears, H7420 and they shall burn H1197 them with fire H784 seven H7651 years: H8141

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP