এজেকিয়েল 38 : 16 [ BNV ]
38:16. তোমরা ইস্রায়েল, আমার লোকদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করতে আসবে| তোমরা ঝঞ্ঝার মেঘের মত সেই দেশ ঢেকে ফেলার জন্য আসবে| যখন সময় হবে, আমি তোমাদের আমার দেশের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবার জন্য আনব| তখন সমস্ত জাতি জানবে যে আমি কত শক্তিশালী! তারা আমাকে সম্মান করতে শিখবে এবং জানবে যে আমি কত পবিত্র| তোমার প্রতি আমি যা করব তা তারা দেখবে!”‘
এজেকিয়েল 38 : 16 [ NET ]
38:16. You will advance against my people Israel like a cloud covering the earth. In the latter days I will bring you against my land so that the nations may acknowledge me, when before their eyes I magnify myself through you, O Gog.
এজেকিয়েল 38 : 16 [ NLT ]
38:16. and you will attack my people Israel, covering their land like a cloud. At that time in the distant future, I will bring you against my land as everyone watches, and my holiness will be displayed by what happens to you, Gog. Then all the nations will know that I am the LORD.
এজেকিয়েল 38 : 16 [ ASV ]
38:16. and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
এজেকিয়েল 38 : 16 [ ESV ]
38:16. You will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.
এজেকিয়েল 38 : 16 [ KJV ]
38:16. And thou shalt come up against my people of Israel, as a cloud to cover the land; it shall be in the latter days, and I will bring thee against my land, that the heathen may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
এজেকিয়েল 38 : 16 [ RSV ]
38:16. you will come up against my people Israel, like a cloud covering the land. In the latter days I will bring you against my land, that the nations may know me, when through you, O Gog, I vindicate my holiness before their eyes.
এজেকিয়েল 38 : 16 [ RV ]
38:16. and thou shalt come up against my people Israel, as a cloud to cover the land; it shall come to pass in the latter days, that I will bring thee against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in thee, O Gog, before their eyes.
এজেকিয়েল 38 : 16 [ YLT ]
38:16. And thou hast come up against My people Israel, As a cloud to cover the land, In the latter end of the days it is, And I have brought thee in against My land, In order that the nations may know Me, In My being sanctified in thee before their eyes, O Gog.
এজেকিয়েল 38 : 16 [ ERVEN ]
38:16. You will come to fight against my people Israel. You will be like a thundercloud covering the land. When that time comes, I will bring you to fight against my land. Then, Gog, the nations will learn how powerful I am! They will learn to respect me and know that I am holy. They will see what I will do to you!'"
এজেকিয়েল 38 : 16 [ WEB ]
38:16. and you shall come up against my people Israel, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes.
এজেকিয়েল 38 : 16 [ KJVP ]
38:16. And thou shalt come up H5927 against H5921 my people H5971 of Israel, H3478 as a cloud H6051 to cover H3680 the land; H776 it shall be H1961 in the latter H319 days, H3117 and I will bring H935 thee against H5921 my land, H776 that H4616 the heathen H1471 may know H3045 me , when I shall be sanctified H6942 in thee , O Gog, H1463 before their eyes. H5869

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP