এজেকিয়েল 34 : 20 [ BNV ]
34:20. তাই প্রভু আমার সদাপ্রভু তাদের উদ্দেশ্যে বলেন: “আমি নিজে মোটা ও রোগা মেষদের মধ্যে বিচার করব!
এজেকিয়েল 34 : 20 [ NET ]
34:20. "'Therefore, this is what the sovereign LORD says to them: Look, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
এজেকিয়েল 34 : 20 [ NLT ]
34:20. "Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will surely judge between the fat sheep and the scrawny sheep.
এজেকিয়েল 34 : 20 [ ASV ]
34:20. Therefore thus saith the Lord Jehovah unto them: Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep.
এজেকিয়েল 34 : 20 [ ESV ]
34:20. "Therefore, thus says the Lord GOD to them: Behold, I, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
এজেকিয়েল 34 : 20 [ KJV ]
34:20. Therefore thus saith the Lord GOD unto them; Behold, I, [even] I, will judge between the fat cattle and between the lean cattle.
এজেকিয়েল 34 : 20 [ RSV ]
34:20. "Therefore, thus says the Lord GOD to them: Behold, I, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.
এজেকিয়েল 34 : 20 [ RV ]
34:20. Therefore thus saith the Lord GOD unto them: Behold, I, even I, judge between the fat cattle and the lean cattle.
এজেকিয়েল 34 : 20 [ YLT ]
34:20. Therefore, thus said the Lord Jehovah to them: Lo, I -- even I, have judged between fat sheep and lean sheep.
এজেকিয়েল 34 : 20 [ ERVEN ]
34:20. So the Lord God says to them: "I myself will judge between the fat sheep and the thin sheep!
এজেকিয়েল 34 : 20 [ WEB ]
34:20. Therefore thus says the Lord Yahweh to them: Behold, I, even I, will judge between the fat sheep and the lean sheep.
এজেকিয়েল 34 : 20 [ KJVP ]
34:20. Therefore H3651 thus H3541 saith H559 the Lord H136 GOD H3069 unto H413 them; Behold, H2009 I, H589 [even] I , will judge H8199 between H996 the fat H1277 cattle H7716 and between H996 the lean H7330 cattle. H7716

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP