এজেকিয়েল 33 : 26 [ BNV ]
33:26. তোমরা তোমাদের তরবারির উপর নির্ভর কর| প্রত্যেকে ভযানক কাজ করে, প্রতিবেশীর স্ত্রীর সাথে ব্যভিচারজাতীয পাপ কাজ করে, সুতরাং তোমরা দেশটির অধিকার পাবে না|’
এজেকিয়েল 33 : 26 [ NET ]
33:26. You rely on your swords and commit abominable deeds; each of you defiles his neighbor's wife. Will you possess the land?'
এজেকিয়েল 33 : 26 [ NLT ]
33:26. Murderers! Idolaters! Adulterers! Should the land belong to you?'
এজেকিয়েল 33 : 26 [ ASV ]
33:26. Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbors wife: and shall ye possess the land?
এজেকিয়েল 33 : 26 [ ESV ]
33:26. You rely on the sword, you commit abominations, and each of you defiles his neighbor's wife; shall you then possess the land?
এজেকিয়েল 33 : 26 [ KJV ]
33:26. Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour’s wife: and shall ye possess the land?
এজেকিয়েল 33 : 26 [ RSV ]
33:26. You resort to the sword, you commit abominations and each of you defiles his neighbor's wife; shall you then possess the land?
এজেকিয়েল 33 : 26 [ RV ]
33:26. Ye stand upon your sword, ye work abomination, and ye defile every one his neighbour-s wife: and shall ye possess the land?
এজেকিয়েল 33 : 26 [ YLT ]
33:26. Ye have stood on your sword, Ye have done abomination, Each the wife of his neighbour ye have defiled, And the land ye possess!
এজেকিয়েল 33 : 26 [ ERVEN ]
33:26. You depend on your own sword. Each of you does terrible things. Each of you commits sexual sins with his neighbor's wife, so you cannot have the land!'
এজেকিয়েল 33 : 26 [ WEB ]
33:26. You stand on your sword, you work abomination, and you defile everyone his neighbor\'s wife: and shall you possess the land?
এজেকিয়েল 33 : 26 [ KJVP ]
33:26. Ye stand H5975 upon H5921 your sword, H2719 ye work H6213 abomination, H8441 and ye defile H2930 every one H376 H853 his neighbor's H7453 wife: H802 and shall ye possess H3423 the land H776 ?

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP